永久 -トコシエ- MY FIRST STORY, HYDE
動畫「鬼滅之刃 第五季 柱訓練篇」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
天を焦がす炎
tenokogasuhonoo
天際燃燒的火焰
正しさよりも正しく (正しく)
tadashisayorimotadashiku (tadashiku)
比正確更正確 (正確)
祈る声も叫びも 羽虫のように儚く
inorukoemosakebimo hamushinoyounihakanaku
祈禱聲和呼喊聲 如同飛蛾般短暫
いのちを喰らうモノが何故
inochiokuraumonoganaze
為何吞噬生命的存在
汚れを知らぬように 哀れみを乞うのか
kegareoshiranuyouni awaremiokounoka
不知污穢 乞求憐憫
闇を勝ち抜く魂だけが届く
yamiokachinukutamashiidakegatodoku
唯有穿越黑暗的靈魂能到達
手に入れろ永遠 滅びを知らない
teniireroeien horobioshiranai
得到永恆 不知道毀滅
想いがここにある 力ある者よ夢を語れ
omoigakokoniaru chikaraarumonoyoyumeokatare
這裡有著思念 有力量者啊 說出夢想
鳴り響け永久を寿ぐ調べ
narihibiketokoshieokotohogushirabe
永恆的旋律響起
やがて空を統べる光の中
yagatesoraosuberuhikarinonaka
最終在光中統御天空
喰い散らかした世界の隅で
kuichirakashitasekainosumide
在被吞噬的世界角落
まだ蠢き抗う刃 這いつくばって
madaugomekiaragauyaiba haitsukubatte
仍在蠕動抗爭的刀刃 匍匐前進
足掻けよ無惨に
agakeyomuzanni
悲慘地掙扎吧
捻り潰した虫ケラが残した
hineritsubushitamushikeraganokoshita
被捏碎的蟲子留下的
染みが消えない 一つだけ後に残した想いは
shimigakienai hitotsudakeatoninokoshitaomoiwa
污跡無法消失 唯一留下的思念
ずっと消えない 終焉の底へ雪崩落ちて行く
zuttokienai shuuennosokohenadareochiteyuku
永遠不會消失 滑落至終結的深淵
世界は吠える 凍りつく未来の果てに
sekaiwahoeru kooritsukumirainohateni
世界吼叫 在凍結的未來盡頭
いのちは 想いは 生き抜くだろう
inochiwa omoiwa ikinukudarou
生命和思念 將會生存下去
無限の刻を 滅びを滅ぼせ
mugennotokio horobiohorobose
無限的時間 消滅毀滅
運命を焼き尽くせ 力無き者は無様に散れ
sadameoyakitsukuse chikaranakimonowamusamanichire
燒盡命運 無力者將可憐地散落
組み伏せろ永久を いのちの夢を
kumifuserotokoshieo inochinoyumeo
奪取永恆 生命的夢想
やがて空に満ちる光の中
yagatesoranimichiruhikarinonaka
最終充滿天空的光芒中
闇の中逝く花は小さな種を蒔く
yaminonakayukuhanawachiisanataneomaku
在黑暗中逝去的花播下小種子
遠い空の向こうへ 刻を渡る
tooisoranomukouhe tokiowataru
向遙遠的天空 跨越時間
頭を垂れて道を譲れ 掻き乱せ世界を
koubeotaretemichioyuzure kakimidasesekaio
低頭讓路 攪亂世界
光を知らない心は夢を見る
hikarioshiranaikokorowayumeomiru
不知光芒的心會做夢
遥か頂に爪を立てる 跪け永久を称えて歌え
harukaitadakinitsumeotateru hizamazuketokoshieotataeteutae
爪子刺向遙遠的頂峰 跪下來歌頌永恆
やがて天を統べるこの身の為
yagatetenosuberukonominotame
最終為了統御天空的身軀
咲き乱れよ虚無の中で
sakimidareyokyomunonakade
在虛無中盛開
成す術なく燃え尽きるまで
nasusubenakumoetsukirumade
無所作為直到燃盡
這いつくばって 歌えよ無惨に
haitsukubatte utaeyomuzanni
匍匐前進 無情地歌唱
- 標籤: