natori - セレナーデ
動畫「【我推的孩子】 第三季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
都合のいい思いを燃やして
tsugounoiiomoiomoyashite
把那些方便自己的念頭燒盡
呆れた願いはもう手放した
akiretanegaiwamoutebanashita
早已放手那些令人失望的願望
裏切りや秘密が漂って
urakiriyahimitsugatadayotte
背叛與祕密在空氣中飄蕩
ここから動けない
kokokaraugokenai
我動彈不得
生まれてしまった あるいは壊れてしまった
umareteshimatta aruiwakowareteshimatta
誕生了 或是已經被摧毀了
あの日あの場所で ずっと
anohianobashode zutto
在那一天 那個地方 一直
止まったままでいた未来
tomattamamadeitamirai
未來就這樣停滯不前
それでも 心のどこかで君を感じていた
soredemo kokoronodokokadekimiokanjiteita
即便如此在心底的某個角落我始終感覺得到你
許せない 今の僕は誰
yurusenai imanobokuwadare
無法原諒 現在的我到底是誰
ねぇ ずっとずっとそばにいたんだ
nee zuttozuttosobaniitanda
吶 我其實一直 一直都在你身旁
「勘違いだ」って 嘘じゃないよ
「kanchigaida」tte usojanaiyo
所謂「只是誤會」並不是謊言
望んだものじゃなくとも
nozondamonojanakutomo
即使不是我所期望的 也希望至少
あなたに出会えた痛みだけが
anatanideaetaitamidakega
與你相遇的那份痛楚
愛だって信じられるように
aidatteshinjirareruyouni
能相信 就是愛
僕に触れないで 祈る セレナーデ
bokunifurenaide inoru serenaade
別觸碰我 我祈禱著 小夜曲
僕なしで上手く幸せになってね
bokunashideumakushiawaseninattene
沒有我 你也要好好地變得幸福
誰よりもずっと 何を手放しても
dareyorimozutto naniotebanashitemo
比任何人都還要 就算放棄一切
これが愛だって信じていた 罰をください
koregaaidatteshinjiteita batsuokudasai
我仍相信這就是愛 請降下懲罰給我
さあ 誰でもない あなた あなただけ
saa daredemonai anata anatadake
來吧 不是任何人 只有你
世界がまだ忘れてくれなくても
sekaigamadawasuretekurenakutemo
就算世界還沒有把你遺忘
きっと まだ あなた あなただけ
kitto mada anata anatadake
一定 依然 你 只有你
願い疲れても歌うよ セレナーデ
negaitsukaretemoutauyo serenaade
就算祈禱到疲憊我也會繼續歌唱 小夜曲
願い疲れても歌うよ セレナーデ
negaitsukaretemoutauyo serenaade
就算祈禱到疲憊我也會繼續歌唱 小夜曲
シナリオ通りのコメディ
shinariotoorinokomedi
照著劇本進行的喜劇
不幸自慢はハウメニー
fukoumizuka慢wahaumenii
不幸的比較又算得了什麼
エゴイスティックに光った
egoisutikkunihikaritta
自我中心地閃耀著
瞳の中に映っている 「あなた」は「誰」
hitominonakaniutsutteiru 「anata」wa「dare」
映照在那雙眼裡的「你」 到底是「誰」
暗闇が光らせた舞台の上で
kurayamigahikarirasetabutainouede
在被黑暗照亮的舞台上
何も知らずにただ踊って
nanimoshirazunitadaodotte
如果能什麼都不知道 跳著舞
いられたならよかった
iraretanarayokatta
只是這樣就好了
希望も不幸も身勝手だ
kiboumofukoumomigatteda
希望也好 不幸也好 全都是自私的
僕らは 全員共犯者だった
bokurawa zeninkyouhanshadatta
我們 所有人都是共犯
疑う余地もないほど
utagauyochimonaihodo
毫無懷疑的餘地
運命が定まった あの夜から
unmeigasadamatta anoyorukara
自從那個命運已然決定的夜晚起
僕は愛し方を忘れた
bokuwaaishikataowasureta
我就忘記了 該如何去愛
これだけ願って これだけ祈って
koredakenegatte koredakeinotte
祈求了這麼多 祈禱了這麼多
こんな 悲しい結末でごめんね
konna kanashiiketsumatsudegomenne
對不起 卻迎來這樣悲傷的結局
すべて失って すべて消え去っても
subeteushinatte subetekiesattemo
就算失去一切 就算一切都消失
ただ 君がずっと生きていた痛みが欲しい
tada kimigazuttoikiteitaitamigahoshii
我只想要 你曾經一直活著的那份痛楚
あと 何回数えたら あと 何回傷つけば
ato nankaikazoetara ato nankaikizutsukeba
還要數多少次 還要受多少次傷
あと 何回失えば あと 何回壊れたら
ato nankaiushinaeba ato nankaikowaretara
還要失去多少次 還要被摧毀多少次
あと 何回数えたら あと 何回傷つけば
ato nankaikazoetara ato nankaikizutsukeba
還要數多少次 還要受多少次傷
あと 何回失えば この思いは満たされる
ato nankaiushinaeba konoomoiwamitasareru
還要失去多少次 這份感情才能被填滿
これだけ願って これだけ祈って
koredakenegatte koredakeinotte
祈求了這麼多 祈禱了這麼多
こんな悲しい結末でごめんね
konnakanashiiketsumatsudegomenne
對不起 卻迎來這樣悲傷的結局
すべて失って すべてが違っても
subeteushinatte subetegachigattemo
就算失去一切 就算一切都變得不同
ただ 僕がずっと愛していた
tada bokugazuttoaishiteita
我仍然只是 一直深深地愛著你
君よ消えないで 祈る セレナーデ
kimiyokienaide inoru serenaade
你不要消失 我祈禱著 小夜曲
僕なしで上手く幸せになってね
bokunashideumakushiawaseninattene
沒有我 你也要好好地變得幸福
誰よりもずっと 何を手放しても
dareyorimozutto naniotebanashitemo
比任何人都還要 就算放棄一切
これが愛だって信じていた 罰をください
koregaaidatteshinjiteita batsuokudasai
這就是愛 我仍相信 請降下懲罰給我
誰でもない あなた あなただけ
daredemonai anata anatadake
不是任何人 只有你
世界がまだ忘れてくれなくても
sekaigamadawasuretekurenakutemo
就算世界還沒有把你遺忘
きっと まだ あなた あなただけ
kitto mada anata anatadake
一定 依然 你 只有你
願い疲れても歌うよ セレナーデ
negaitsukaretemoutauyo serenaade
就算祈禱到疲憊我也會繼續歌唱 小夜曲
雨が降り去っても 僕じゃなくたって
amegafurisattemo bokujanakutatte
就算雨已停歇 就算那個人不是我
願い疲れても歌うよ セレナーデ
negaitsukaretemoutauyo serenaade
就算祈禱到疲憊我也會繼續歌唱 小夜曲
標籤欄