Same Blue Official鬍子男dism

動畫「青春之箱 第一季」片頭曲 OP 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

kimochinoseirigatsukanaimamanoasani

在一個尚未理清情緒的早晨

chirakattasoreokabannitsumekonda

把散落的那些東西塞進了包裡

yapparibokuwa anatanomaenobokuwa

果然 我在你面前的我

watashitaikotobanantewatasenaimama

還是無法把想說的話說出口

hitorinoyoruninakamiohirogeyoutoshite

試圖在孤單的夜晚將內心展開

munenookugahiritsuitetamaranakatta

胸口深處隱隱作痛 難以忍受

sukinaomoiga anataosukitoiuomoiga

喜歡的情感 喜歡你的這份情感

amarinimokasabattetakara

實在太過沉重 難以承受

chikakutetooihibinimemaigashita

在既近又遠的日子裡感到暈眩

ochikondefukaretenokandansani

因情緒的起伏交替而感到困惑

someraretefueteita konoomomio

被這份增重的負擔染上了色彩

zettainihanashitakunaito

心裡卻執著地呼喊 絕對不想放手

munewaitaikuseni sousakendeshimatteita

儘管胸口痛得難以忍受 也這麼吶喊著

harunonaka anataomita mitoreteita

在春天裡 看見了你 為你著迷

natsumoyounonakade

在夏日的景象中

utsuroumachitogyakuni aonomamatsunorukokoro

在變遷的城市裡 與反著流動的心情一起 青澀的情感愈發濃烈

akinosora yukigamajitta

在秋日的天空裡 夾雜著些許雪花

sonosubetegatotemoniatteita

這一切都如此適合你

yosomisuruhimamonaisewashiisekaio

在這個忙碌到無暇分心的世界裡

hashiruyounikoioshiteiru

如同奔跑一般地愛著你

anatatoiukisetsunonakade

在名為你的季節裡

tarinaimonoosukoshidemoherasoutoshite

試著減少那些不足的部分

rikindeyokeiniikutsumofuetarishite

卻因為使勁過頭反而增加了更多的負擔

yapparibokujaanataosukinabokuja

果然我這樣的我 喜歡你的我

tsuriaitagarushikakumonaiyonaa

根本不配稱為你的夥伴吧

aredakeyouishitatsutaetakattakoto

那些想要傳達的話語

ironnajibunnijamaosareta

被各種情緒的自己所阻礙

kabannonakadeyure kojiretesaranifukure

在包裡搖晃 糾結 甚至更加膨脹

kizuatonisaenarezuni kakushimottaomoitachiga

連傷痕都不是 僅僅藏著的情感

afurerukotooerandahiwa chantotodoketai

在選擇讓它溢出的那天 一定要好好地傳達

anatanokokorononakahe

傳遞到你的心裡

harunonaka anataomita mitoreteita

在春天裡 看見了你 為你著迷

natsumoyounonakade

在夏日的景象中

utsuroumachitogyakuni aonomamatsunorukokoro

在變遷的城市裡 與反著流動的心情一起 青澀的情感愈發濃烈

akinosora yukigamajitta

在秋日的天空裡 夾雜著些許雪花

sonosubetegatotemoniatteita

這一切都如此適合你

yosomisuruhimamonaisewashiisekaio

在這個忙碌到無暇分心的世界裡

hashiruyounikoioshiteiru

如同奔跑一般地愛著你

aonomamanigottesunde

青澀中混濁 又再次澄清

ookinamijukusaoshotte

肩負著巨大的未成熟

asumoikiokirashitai

希望明天也能氣喘吁吁地活著

anatanoirumemagurushiisekaide

在有你的目不暇給的世界裡

anatatoiukisetsunonakade

在名為你的季節中

-End-
標籤:

分享