前前前世 (original ver.) RADWIMPS
動畫「你的名字」電影主題曲 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
やっと眼を 覚ましたかい それなのになぜ
yattomeo samashitakai sorenanoninaze
你終於醒了嗎 即便如此
眼も合わせやしないんだい
memoawaseyashinaindai
為什麼你連眼睛都不對我看呢
「遅いよ」と怒る君
「osoiyo」tookorukimi
你生氣地說「太遲了」
これでもやれるだけ 飛ばしてきたんだよ
koredemoyarerudake tobashitekitandayo
但我已經盡力 飛奔過來了
心が身体を追い越してきたんだよ
kokorogakaradaooikoshitekitandayo
心早已超越了身體
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
kiminokamiyahitomidakedemunegaitaiyo
僅僅是你的頭髮和眼睛就讓我心痛
同じ時を吸いこんで離したくないよ
onajijiosuikondehanashitakunaiyo
我不想放開這一起呼吸的時光
遥か昔から知るその声に
harukamukashikarashirusonokoeni
從遙遠的過去就知道的那聲音
生まれてはじめて 何を言えばいい
umaretehajimete nanioiebaii
出生以來第一次 該說些什麼呢
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
kiminozenzenzensekarabokuwa kimiosagashihajimetayo
從前前前世開始我就 開始尋找你
そのぶきっちょな笑い方をめがけて
sonobukicchonawaraikataomegakete
朝著你那笨拙的笑容而來
やってきたんだよ 君が全然全部なくなって
yattekitandayo kimigazenzenzenbunakunatte
我來到這裡了 即使你完全消失
チリヂリになったって もう迷わない
chirijirininattatte moumayowanai
變成碎片 我也不會迷失
また一から探しはじめるさ むしろゼロから
mataichikarasagashihajimerusa mushirozerokara
再次從頭開始尋找 不如從零開始
また宇宙をはじめてみようか
matauchuuohajimetemiyouka
再次創造宇宙吧
どっから話すかな
dokkarahanasukana
從哪裡開始說呢
君が眠っていた間のストーリー 何億何光年
kimiganemutteitaaidanosutoorii nanokunankounen
講述你沉睡期間的故事 數億光年
分の物語を語りにきたんだよ
bunnomonogatariokatarinikitandayo
我來講述的故事
けどいざその姿この眼に映すと
kedoizasonosugatakonomeniutsusuto
但當我看到你的模樣時
君も知らぬ君とジャレて戯れたいよ
kimimoshiranukimitojaretetawamuretaiyo
我想和連你自己都不認識的你打鬧嬉戲
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
kiminokienuitamimadeaishitemitaiyo
我想愛上你那不會消失的痛苦
銀河何個分かの果てに出逢えた
ginganankobunkanohatenideaeta
在銀河幾何的盡頭遇見了你
その手を壊さずに どう握ったならいい
sonoteokowasazuni dounigittanaraii
不讓它破碎的手
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
kiminozenzenzensekarabokuwa kimiosagashihajimetayo
從前前前世開始我就 開始尋找你
その騒がしい声と涙をめがけ
sonosawagashiikoetonamidaomegake
朝著你那嘈雜的聲音和眼淚而來
やってきたんだよ そんな革命前夜の僕らを
yattekitandayo sonnakakumeizenyanobokurao
我來到這裡了 革命前夜的我們
誰が止めるというんだろう
daregatomerutoiundarou
誰能阻止我們
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
moumayowanai kiminohaatonihataotateruyo
我已經不會迷失 我要在你的心上立下旗幟
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
kimiwabokukaraakiramekatao ubaitottano
你從我這裡把放棄的方式 奪走了
(おぉ おぉ おぉ おぉ)(おぉ おぉ おぉ おぉ)
(oo oo oo oo)(oo oo oo oo)
私たち越えれるかな この先の未来 (おぉ)
watashitachikoererukana konosakinomirai (oo)
我們能否跨越呢 未來在前方
数えきれぬ困難を 言ったろう 二人なら
kazoekirenukonnano ittarou futarinara
數不盡的困難 我說過 如果是兩個人
笑って返り討ちにきっとできるさ
warattekaeriuchinikittodekirusa
一定能笑著反擊
君以外の武器は 他にはいらないんだ
kimiigainobukiwa hokaniwairanainda
除了你之外的武器 我不需要其他的
(おぉ)
(oo)
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
zenzenzensekarabokuwa kimiosagashihajimetayo
從前前前世開始我就 開始尋找你
そのぶきっちょな笑い方をめがけて
sonobukicchonawaraikataomegakete
朝著你那笨拙的笑容而來
やってきたんだよ 君が全然全部なくなって
yattekitandayo kimigazenzenzenbunakunatte
我來到這裡了 即使你完全消失
チリヂリになったって もう迷わない
chirijirininattatte moumayowanai
變成碎片 我也不會迷失
また一から探しはじめるさ
mataichikarasagashihajimerusa
再次從頭開始尋找
何光年でもこの歌を口ずさみながら
nankounendemokonoutaokuchizusaminagara
無論多少光年 我都會哼著這首歌
- 標籤: