ReoNa - オムライス
中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
取り止めのない話ですけどいいですか
toritomenonaihanashidesukedoiidesuka
沒頭沒尾的話題 可以嗎
学校行けなかったことってありますか
gakkouikenakattakotottearimasuka
你有沒有過無法上學的經歷
私は十五の頃初めて休んでから
watashiwajuugonokorohajimeteyasundekara
我十五歲那年 第一次請假後
何にもない日も
nannimonaihimo
無論是無所事事的日子
大切な日も休むようになりました
taisetsunahimoyasumuyouninarimashita
還是重要的日子我都開始請假了
あの日までは私皆勤賞だったの
anohimadewawatashikaikinshoudattano
在那之前我是全勤獎得主
でも糸が切れたら行けなくなるのわかってた
demoitogakiretaraikenakunarunowakatteta
但我知道一旦弦斷了就無法再去上學了
だから腕を切っては足を切っては
dakaraudeokittewaashiokittewa
於是我割手腕割腳
気を逸らした
kiosorashita
以此來轉移注意力
張り詰めた心の糸切りたくなかった
haritsumetakokoronoitokiritakunakatta
我不想讓緊繃的心弦斷裂
Lu Lu lu lu lu lu lu lu lu lu
死にたいわけじゃなかった
shinitaiwakejanakatta
我並不是想死
Lu Lu lu lu lu lu lu lu lu lu
それでも生きていたかった
soredemoikiteitakatta
但我還是想活著
糸が切れて私は行けなくなりました
itogakiretewatashiwaikenakunarimashita
弦斷了 我無法再去上學
朝起きれなくてカーテンも閉めたままで
asaokirenakutekaatenmoshimetamamade
早上無法起床 窗簾也拉著
部屋から一歩も出ずにトイレも行かずに
heyakaraippomodezunitoiremoikazuni
不出房間一步連廁所都不去
登校時間が
toukoujikanga
只祈求上學時間
早く過ぎ去れ過ぎ去れ過ぎ去れと願う
hayakusugisaresugisaresugisaretonegau
快點過去 快點過去 快點過去
母親は心配して様子を見に入ってきて
hahaoyawashinpaishiteyousuominihaittekite
母親擔心地進來查看
ベッドの傍ら
beddonokatawara
坐在床邊
「どうしたの」って私に話しかけた
「doushitano」ttewatashinihanashikaketa
問我「怎麼了」
でも答えられない私の腕を掴んでは引っ張り
demokotaerarenaiwatashinoudeotsukandewahibbari
但我無法回答她抓著我的手臂想拉起我
それでも起きない私に泣いて出て行った
soredemookinaiwatashininaitedeteitta
然而我不起來她哭著走了出去
Lu Lu lu lu lu lu lu lu lu lu
泣かせたいわけじゃなかった
nakasetaiwakejanakatta
我並不是想讓她哭
Lu Lu lu lu lu lu lu lu lu lu
それでも生きていたかった
soredemoikiteitakatta
但我還是想活著
母親が仕事行って誰もいなくなって
hahaoyagashigotoittedaremoinakunatte
母親去上班 家裡沒人了
私はやっと起きて一階に降りてみます
watashiwayattookiteikkainioritemimasu
我終於起床下樓看看
机の上に置かれたお弁当は蓋を開けると
tsukuenoueniokaretaobentouwafutaoakeruto
桌上放著便當打開蓋子
綺麗に盛られた美味しそうなオムライス
kireinimoraretaoishisounaomuraisu
裡面裝著美味的蛋包飯
夜中にみんなが寝静まったその後で
yonakaniminnaganeshizumattasonoatode
半夜 所有人都睡著後
私はそれを食べたくてリビングに行きました
watashiwasoreotabetakuteribinguniikimashita
我想吃那蛋包飯走到客廳
そしたら流しの角に設置してあった
soshitaranagashinokadonisecchishiteatta
結果發現那裡的垃圾桶裡
生ゴミまみれの
namagomimamireno
充滿廚餘的
三角コーナーに捨てられてたオムライス
sankakukoonaanisuteraretetaomuraisu
角落裡 丟著那蛋包飯
Lu Lu lu lu lu lu lu lu lu lu
私がゴミになりたかった
watashigagomininaritakatta
我曾想變成垃圾
Lu Lu lu lu lu lu lu lu lu lu
それでも生きていたかった
soredemoikiteitakatta
但我還是想活著
傷を負って傷負わせて
kizuoottekizuowasete
傷害自己也傷害別人
それでも生きていたかった
soredemoikiteitakatta
但我還是想活著
Lu Lu lu lu lu lu lu lu lu lu
それでも生きていたかった
soredemoikiteitakatta
但我還是想活著
標籤欄
