贖罪 SID
動畫「黑執事 寄宿學校篇」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
零れ落ちる 結末に 立ち 尽くしてる
koboreochiru ketsumatsuni tachi tsukushiteru
罪行之後留下的 是毫無顏色冷笑的真面目
罪のあとに残るのは色のない シニカルな素顔
tsuminoatoninokorunowairononai shinikarunasugao
霧霭籠罩 徘徊於真相之森
霧がかかる 真実の森を 彷徨い続け
kirigakakaru shinjitsunomorio samayoitsuzuke
疲憊不堪 在那一邊
疲れ果てた その向こう側に
tsukarehateta sonomukougawani
找到了 美麗的伏線
見つけた 綺麗な伏線
mitsuketa kireinafusen
暴かれた夜空に 散る 二日月
abakaretayozorani chiru futsukatsuki
儚然而美麗 敗北之詩 曾經描繪的
儚くも美しい 敗北の詩 あの頃に描いた
hakanakumoutsukushii haibokunouta anokoroniegaita
世界的盡頭 在眼前展開
世界の果てが 目の前に広がる
sekainohatega menomaenihirogaru
一切都即將結束
何もかもがもう終わる
nanimokamogamouowaru
最後の夜から数え 遡る積み重ねた誤差
saigonoyorukarakazoe sakanoborutsumikasanetagosa
無法回頭 即使後悔也為時已晚
戻れないけど 悔やんでも遅いけど
modorenaikedo kuyandemoosoikedo
向著記憶 無法逃脫 盲目地在迷宮中
記憶の方へ 抜け出せない 迷路のパズルを
kiokunohouhe nukedasenai meironopazuruo
摸索拼圖的日子 流淌至枯竭
目を瞑りなぞる日々 枯れるまで流して
meotsuburinazoruhibi karerumadenagashite
黎明再次來臨 搖曳於白日夢中
また朝が来る 白日夢に揺れる
mataasagakuru shirohiyumeniyureru
空蕩蕩的時間 曾經描繪的 理想的盡頭
空っぽの時間あの頃に描いた 理想の果てが
karapponojikananokoroniegaita risounohatega
籠罩眼前 直到罪行滅亡
目の前を覆う 罪が滅びるまでは
menomaeooou tsumigahorobirumadewa
暴かれた夜空に 散る 二日月
abakaretayozorani chiru futsukatsuki
儚然而美麗 敗北之詩 曾經描繪的
儚くも美しい 敗北の詩 あの頃に描いた
hakanakumoutsukushii haibokunouta anokoroniegaita
世界的盡頭 在眼前展開
世界の果てが 目の前に広がる
sekainohatega menomaenihirogaru
流淌至枯竭 黎明再次來臨
枯れるまで流して また朝が来る
karerumadenagashite mataasagakuru
搖曳於白日夢中 空蕩蕩的時間
白日夢に揺れる 空っぽの時間
hakujitsumuniyureru karapponojikan
曾經描繪的 理想的盡頭
あの頃に描いた 理想の果てが
anokoroniegaita risounohatega
籠罩眼前 直到罪行滅亡
目の前を覆う 罪が滅びるまでは
menomaeooou tsumigahorobirumadewa
- 標籤: