SPITZ - 灯を護る
動畫「SPY×FAMILY 第三季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
泣くのはわがままなことと信じていた
nakunowawagamamanakototoshinjiteita
我曾相信 哭泣是一種任性
モノクロの裏道を走り抜けてきた
monokuronouramichiohashirinuketekita
一路奔跑過 黑白色的巷弄
出会いなんて予想もせずに
deainanteyosoumosezuni
從未預料過會相遇
この街で 儚い定めと知ってるよ
konomachide hakanaisadametoshitteruyo
在這座城市裡 我知道那是短暫的命運
どれほど強い祈りでも
dorehodotsuyoiinoridemo
不論多麼強烈的祈禱
落書きみたいに消されてく大切な想い出まで
rakugakimitainikesaretekutaisetsunaomoidemade
連那些珍貴的回憶 也會像塗鴉般被抹去
それでも手を伸ばす精一杯
soredemoteonobasuseiibbai
即使如此 我仍竭盡全力伸出手
いつか僕ら赦されるなら
itsukabokurayurusarerunara
如果有一天 我們能被原諒
幸せの意味にたどり着きたいんだ
shiawasenoiminitadoritsukitainda
我想抵達 幸福的意義
密かにともるこの可愛い灯を護ろう
hisokanitomorukonokawaiihiomamorou
守護這盞 悄悄點亮的可愛微光
Oh
気がつけば 指先も 汚れたままで
kigatsukeba yubisakimo yogoretamamade
回過神來 指尖依舊沾著汙痕
錆びついたドアノブいくつ回したっけ
sabitsuitadoanobuikutsumawashitakke
生鏽的門把 轉動了多少次呢
昨日と同じ誰もいないと思ってた
kinoutoonajidaremoinaitoomotteta
我以為 和昨天一樣 依舊空無一人
正解はこれじゃないのかも
seikaiwakorejanainokamo
也許這並不是正解
やり直しながら進もうか
yarinaoshinagarasusumouka
一邊重來 一邊向前走吧
越えられない柵を越えていく
koerarenaishigaramiokoeteiku
越過那些 無法跨越的柵欄
切なさをバネに変えて
setsunasaobanenikaete
把悲傷化作彈力
君がいる世界の続きに触れたい
kimigairusekainotsuzukinifuretai
有你存在的世界延續 我想觸碰
もしも僕ら赦されるなら
moshimobokurayurusarerunara
如果有一天 我們能被原諒
囚われの結び目をほどきたいんだ
torawarenomusubimeohodokitainda
束縛的結 我想解開
微かだけれど温かい灯を護ろう
kasukadakeredoatatakaihiomamorou
守護那微弱 卻溫暖的燈火
鉛色の雲の隙間から水色が小さく見えるから
namariironokumonosukimakaramizuirogachiisakumierukara
從鉛灰色的雲縫之間 還能看見一抹淡藍
下向かずにすぐ起き上がる
shitamukazunisuguokiagaru
所以不低頭 立刻站起來
絵空事と笑われても
esorakototowarawaretemo
就算被笑說是空想
やめないよ手を伸ばす精一杯
yamenaiyoteonobasuseiibbai
我也不會停下 仍竭盡全力伸出手
いつか僕ら赦されるなら
itsukabokurayurusarerunara
如果有一天 我們能被原諒
幸せの意味にたどり着きたいんだ
shiawasenoiminitadoritsukitainda
我想抵達 幸福的意義
密かにともるこの可愛い灯を護ろう
hisokanitomorukonokawaiihiomamorou
守護這盞 悄悄點亮的可愛微光
Oh
Oh
Oh
標籤欄