TK from 凛として時雨 - 誰我為
動畫「我的英雄學院 第七季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊

唱: | TK from 凛として時雨 |
---|---|
曲: | TK from 凛として時雨 |
詞: | TK from 凛として時雨 |
年份: | |
動漫: | 我的英雄學院 |
分類: | 動漫, 片頭曲 OP |
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
シャボンのように解き放たれて弾けた
shabonnoyounitokihanataretehajiketa
在如泡泡般釋放後破裂
絶え間ない不安と 誰かの理想が
taemanaifuanto darekanorisouga
無盡的焦慮與某人的理想
ねぇ 笑って 見つめて
nee waratte mitsumete
喂 笑著 望著我
あの頃のゆめの色は
anokoronoyumenoirowa
那時候的夢想的顏色
弾ける前に映し出した 虹色
hajikerumaeniutsushidashita nijiiro
在破裂之前映照出的彩虹色
吸い込めばむせて 飛べないままで
suikomebamusete tobenaimamade
如果吸入便會噎住 仍無法飛翔
堕ちれば輪郭だけを遺して 消える
ochirebarinkakudakeonokoshite kieru
如果墮落便只會留下輪廓消失
あの空と僕を光で透かして
anosoratobokuohikaridesukashite
那片天空與我以光線照亮
折れ曲がりながら 何色に飛べる
oremagarinagara naniironitoberu
彎曲著 不知將飛向什麼顏色
憧れが僕に突き付けた夢よ 醒めないままで
akogaregabokunitsukitsuketayumeyo samenaimamade
對我憧憬所提出的夢想啊 請不要醒來
僕は何度も再生する (誰我為)
bokuwanandomosaiseisuru (tagatame)
我將無數次重生(為了誰)
ボロボロの世界眺めて奪われたものを並べて
boroboronosekainagameteubawaretamonoonarabete
眺望破碎的世界 將被奪走的事物並列
立ち上がれるか 這い上がれるか
tachiagareruka haiagareruka
是否能夠站起來 是否能夠爬起來
その先に光るプリズム
sonosakinihikarupurizumu
在那之後閃耀的稜鏡
いつかこの身体が消えても
itsukakonokaradagakietemo
即使某天這個身體消失
消せないほどの輝きを 誰かの為に遺させて
kesenaihodonokagayakio darekanotameninokosasete
也請將無法抹去的光芒為某人留下
触れるものすべて 壊してばかり
furerumonosubete kowashitebakari
觸碰的一切總是破壞
あの日に臨界点を超えたんだ
anohinirinkaitenokoetanda
那一天超越了臨界點
僕には何にもないから 何色でもないカラー
bokuniwanannimonaikara naniirodemonaikaraa
因為我一無所有 所以我並沒有顏色
差し伸べられてるその手が怪物だとして
sashinoberareterusonotegakaibutsudatoshite
即使那伸出的手是怪物
希望にも絶望にも会えてしまう この願いが
kibounimozetsubounimoaeteshimau kononegaiga
這份願望 既會遇見希望 也會遇見絕望
憎しみを再生する 誰我為
nikushimiosaiseisuru tagatame
憎恨的再生 為了誰
誰もが見上げるほど高い
daremogamiageruhodotakai
高得讓所有人都仰望
あの空の蒼が理想なら
anosoranoaogarisounara
如果那片天空的藍是理想
届かなくても 届かなくても
todokanakutemo todokanakutemo
即使無法觸及 即使無法觸及
この血よ 無限の蒼になれ
konochiyo mugennoaoninare
這份血啊 成為無限的藍吧
いつかその希望が絶たれても
itsukasonoyumegatataretemo
即使有一天那份希望被斷絕
消せないほどの輝きを
kesenaihodonokagayakio
也請將無法抹去的光芒
あなたの為に遺させて yeah
anatanotameninokosasete yeah
為了你留下 yeah
(僕は誰かの為に 僕は誰かになれる)
(bokuwadarekanotameni bokuwadarekaninareru)
(我是為了某人 我能成為某人)
失くす怖さを超えて 今 空に弾けた
nakusukowasaokoete ima soranihajiketa
超越失去的恐懼 現在 在天空中破裂
(僕は誰かの為に すべてを捧げられる)
(bokuwadarekanotameni subeteosasagerareru)
(我是為了某人 我能奉獻一切)
こんなにも壊れて こんなにも怖くて
konnanimokowarete konnanimokowakute
如此破碎 如此害怕
それでも永遠に 追いかけるよ
soredemoeienni oikakeruyo
即便如此 我仍會追逐到永遠
シャボンのように解き放たれて弾けた
shabonnoyounitokihanataretehajiketa
在如泡泡般釋放後破裂
絶え間ない不安と 誰かの理想が
taemanaifuanto darekanorisouga
無盡的焦慮與某人的理想
ねぇ 笑って 見つめて
nee waratte mitsumete
喂 笑著 望著我
あの頃の希望の色は
anokoronokibounoirowa
那時候的希望的顏色
弾ける前に映し出した 虹色
hajikerumaeniutsushidashita nijiiro
在破裂之前映照出的彩虹色
標籤欄
