TK from 凛として時雨 - 誰我為

動畫「我的英雄學院 第七季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

シャボンのようにはなたれてはじけた

shabonnoyounitokihanataretehajiketa

在如泡泡般釋放後破裂

ない不安ふあんと だれかの理想りそう

taemanaifuanto darekanorisouga

無盡的焦慮與某人的理想

ねぇ わらって つめて

nee waratte mitsumete

喂 笑著 望著我

あのころのゆめのいろ

anokoronoyumenoirowa

那時候的夢想的顏色

はじけるまえうつした にじいろ

hajikerumaeniutsushidashita nijiiro

在破裂之前映照出的彩虹色

めばむせて べないままで

suikomebamusete tobenaimamade

如果吸入便會噎住 仍無法飛翔

ちれば輪郭りんかくだけをのこして える

ochirebarinkakudakeonokoshite kieru

如果墮落便只會留下輪廓消失

あのそらぼくひかりかして

anosoratobokuohikaridesukashite

那片天空與我以光線照亮

がりながら なにいろべる

oremagarinagara naniironitoberu

彎曲著 不知將飛向什麼顏色

あこがれがぼくけたゆめよ めないままで

akogaregabokunitsukitsuketayumeyo samenaimamade

對我憧憬所提出的夢想啊 請不要醒來

ぼくなん再生さいせいする (誰我為たがため

bokuwanandomosaiseisuru (tagatame)

我將無數次重生(為了誰)

ボロボロの世界せかいながめてうばわれたものをならべて

boroboronosekainagameteubawaretamonoonarabete

眺望破碎的世界 將被奪走的事物並列

がれるか がれるか

tachiagareruka haiagareruka

是否能夠站起來 是否能夠爬起來

そのさきひかるプリズム

sonosakinihikarupurizumu

在那之後閃耀的稜鏡

いつかこの身体からだえても

itsukakonokaradagakietemo

即使某天這個身體消失

せないほどのかがやきを だれかのためのこさせて

kesenaihodonokagayakio darekanotameninokosasete

也請將無法抹去的光芒為某人留下

れるものすべて こわしてばかり

furerumonosubete kowashitebakari

觸碰的一切總是破壞

あの臨界点りんかいてんえたんだ

anohinirinkaitenokoetanda

那一天超越了臨界點

ぼくにはなんにもないから なにいろでもないカラー

bokuniwanannimonaikara naniirodemonaikaraa

因為我一無所有 所以我並沒有顏色

べられてるその怪物かいぶつだとして

sashinoberareterusonotegakaibutsudatoshite

即使那伸出的手是怪物

希望きぼうにも絶望ぜつぼうにもえてしまう このねがいが

kibounimozetsubounimoaeteshimau kononegaiga

這份願望 既會遇見希望 也會遇見絕望

にくしみを再生さいせいする 誰我為たがため

nikushimiosaiseisuru tagatame

憎恨的再生 為了誰

だれもがげるほどたか

daremogamiageruhodotakai

高得讓所有人都仰望

あのそらあお理想りそうなら

anosoranoaogarisounara

如果那片天空的藍是理想

とどかなくても とどかなくても

todokanakutemo todokanakutemo

即使無法觸及 即使無法觸及

このよ 無限むげんあおになれ

konochiyo mugennoaoninare

這份血啊 成為無限的藍吧

いつかその希望ゆめたれても

itsukasonoyumegatataretemo

即使有一天那份希望被斷絕

せないほどのかがやきを

kesenaihodonokagayakio

也請將無法抹去的光芒

あなたのためのこさせて yeah

anatanotameninokosasete yeah

為了你留下 yeah

ぼくだれかのために ぼくだれかになれる)

(bokuwadarekanotameni bokuwadarekaninareru)

(我是為了某人 我能成為某人)

くすこわさをえて いま そらはじけた

nakusukowasaokoete ima soranihajiketa

超越失去的恐懼 現在 在天空中破裂

ぼくだれかのために すべてをささげられる)

(bokuwadarekanotameni subeteosasagerareru)

(我是為了某人 我能奉獻一切)

こんなにもこわれて こんなにもこわくて

konnanimokowarete konnanimokowakute

如此破碎 如此害怕

それでも永遠えいえんに いかけるよ

soredemoeienni oikakeruyo

即便如此 我仍會追逐到永遠

シャボンのようにはなたれてはじけた

shabonnoyounitokihanataretehajiketa

在如泡泡般釋放後破裂

ない不安ふあんと だれかの理想りそう

taemanaifuanto darekanorisouga

無盡的焦慮與某人的理想

ねぇ わらって つめて

nee waratte mitsumete

喂 笑著 望著我

あのころ希望きぼういろ

anokoronokibounoirowa

那時候的希望的顏色

はじけるまえうつした にじいろ

hajikerumaeniutsushidashita nijiiro

在破裂之前映照出的彩虹色

-End-

標籤欄

誰我為
TK from 凛として時雨

廣告欄