あなたがいることで Uru
日劇「忒修斯之船」電影主題曲 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
どんな言葉で 今あなたに伝えられるだろう
donnakotobade imaanatanitsutaerarerudarou
用甚麼話語 能夠現在傳達給你呢
不器用な僕だけど
bukiyounabokudakedo
雖然我不太擅長表達
ちゃんとあなたに届くように
chantoanatanitodokuyouni
但希望能夠好好地讓你感受到
明日が見えなくなって
ashitagamienakunatte
當我們看不見明天
信じることが怖くなって
shinjirukotogakowakunatte
變得害怕去相信
過去を悔やんでは
kakookuyandewa
總是後悔過去
責めたりもしたけれど
semetarimoshitakeredo
甚至自我責怪
僕を愛し 続けてくれた人
bokuoaishi tsuzuketekuretahito
但你依然愛我 繼續與我同在
もしも 明日 世界が終わっても
moshimo ashita sekaigaowattemo
即使 明天 世界就此結束
会えない日々が続いたとしても
aenaihibigatsuzuitatoshitemo
即使不能相見的日子繼續延伸
僕はずっと あなたを想うよ
bokuwazutto anataoomouyo
我將永遠 想念著你
あの日僕にくれた あなたの笑顔が
anohibokunikureta anatanoegaoga
你在那一天給我的 你的笑容
生きる力と勇気をくれたんだ
ikiruchikaratoyuukiokuretanda
給了我生存的力量和勇氣
星が見えない 孤独な夜でも
hoshigamienai kodokunayorudemo
即使是星星也看不見的 孤獨之夜
あなたがいる ただそれだけで 強くなれる
anatagairu tadasoredakede tsuyokunareru
有了你 就那麼簡單 我能變得堅強
目が合えば笑って 一緒にいれば楽しくて
megaaebawaratte isshoniirebarakushikute
每當目光相遇就會笑 只要在一起就開心
共に過ごした 毎日は
tomonisugoshita mainichiwa
共度的每一天
かけがえのないものだった
kakegaenonaimonodatta
都是無可取代的
向かい風が冷たくて
mukaikazegatsumetakute
即使逆風凜冽
忘れてしまいそうになるけど
wasureteshimaisouninarukedo
有時幾乎要忘記
通り過ぎてきた 何気ない日々の中に
toorisugitekita nanigenaihibinonakani
但穿越了 那些看似平凡的日子裡
僕らの幸せは確かにあった
bokuranoshiawasewatashikaniatta
我們的幸福確實存在
もしも 明けない 夜の中で
moshimo akenai yorunonakade
如果 在不曉得天明的夜晚
一人静かに 泣いているのなら
hitorishizukani naiteirunonara
你一個人靜靜地哭泣
あなたが僕を 信じてくれたように
anatagabokuo shinjitekuretayouni
就像你曾相信我的那樣
次は僕がその手を強く 握るから
tsugiwabokugasonoteotsuyoku nigirukara
下次將是我堅定握住你的手
傷つくことから逃げていた
kizutsukukotokaranigeteita
我曾逃避受傷的事
この心動かすのは
konokokorougokasunowa
能動搖這顆心的
弱さを見せないあなたが 初めて見せた涙
yowasaomisenaianataga hajimetemisetanamida
是你那不願顯露弱點 第一次流露出的淚水
いつか僕に話してくれた
itsukabokunihanashitekureta
你曾某天對我提起
あなたが描いた未来の中に
anatagaegaitamirainonakani
在你描繪的未來中
僕ら一緒にいられるように
bokuraisshoniirareruyouni
我們能夠一直在一起
あなたがいることで どんな明日も
anatagairukotode donnaashitamo
因為有你 任何的明天
歩いていける光になるから
aruiteikeruhikarininarukara
都將成為我能夠前行的光明
星が見えない 孤独な夜でも
hoshigamienai kodokunayorudemo
即使是星星也看不見的孤獨之夜
信じられる 僕らまたここで 笑える日を
shinjirareru bokuramatakokode waraeruhio
我們可以相信 在這裡再次 能夠笑的日子
- 標籤: