それを愛と呼ぶなら Uru
日劇「MY FAMILY」主題曲 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
掛け違えていたボタン 一つずつ
kakechigaeteitabotan hitotsuzutsu
錯扣了的鈕扣 一個一個
下から順に外して もう一度重ねていく
shitakarajunnihazushite mouichidokasaneteiku
從下往上逐個解開 再一次重新疊上
君がくれた時間と 温かさを
kimigakuretajikanto atatakasao
你給予的時間和溫暖
この胸が教えている
konomunegaoshieteiru
這顆心告訴著我
空が青いとか花が咲くとか
soragaaoitokahanagasakutoka
天空之藍 花兒之開
君が笑うとか抱きしめるとか
kimigawarautokadakishimerutoka
你的笑容擁抱的溫暖
すぐそばにあったこの幸せを
sugusobaniattakonoshiawaseo
這些曾經近在咫尺的幸福
今痛いくらい 感じてるよ
imaitaikurai kanjiteruyo
現在讓我痛苦地感受著
守りたいものがあると
mamoritaimonogaaruto
有想要守護的東西
そこに未来があるんだと
sokonimiraigaarundato
那裡就有未來
君のいる場所まで 迎えにいくから
kiminoirubashomade mukaeniikukara
我會去迎接你 在那個地方
雨風に打たれて ボロボロになったら
amekazeniutarete boroboroninattara
即使被風雨打得狼狽不堪
不格好な姿を笑ってくれ
bukakkounasugataowarattekure
也請你笑笑這不成樣子的我
一度転んだからこそ 見える世界があるなら
ichidokorondakarakoso mierusekaigaarunara
因為曾經跌倒 才有能看見的世界
もう二度とその手を離さないように
mounidotosonoteohanasanaiyouni
為了不再次放開那雙手
やっと気づいたんだ 君と過ごす日々
yattokizuitanda kimitosugosuhibi
我終於意識到 和你共度的日子
本当に欲しかったものが そこにあるんだよ
hontounihoshikattamonoga sokoniarundayo
我真正渴望的東西 就在那裡
一人で歩いて来た顔をして
hitoridearuitekitakaooshite
帶著獨自走來的臉
失いかけてから ようやく目を覚ました
ushinaikaketekara youyakumeosamashita
直到差點失去後 我終於醒來
そばにあった存在の その温もり
sobaniattasonzaino sononukumori
那一直在身邊的存在和溫暖
僕はそう 大馬鹿者だ
bokuwasou oobakamonoda
我是這麼一個大傻瓜
初めて知る自分の弱さとか
hajimeteshirujibunnoyowasatoka
第一次認識到自己的弱點
隠し切れなかったこの幼さも
kakushikirenakattakonoosanaisamo
無法完全隱藏的這份稚氣
きっと君は知っていたんだろう
kittokimiwashitteitandarou
你一定早就知道了吧
それでも信じてくれたこと
soredemoshinjitekuretakoto
即使如此 你還是相信我
返したいものがあると
kaeshitaimonogaaruto
有想要回報的東西
見つけたいものがあると
mitsuketaimonogaaruto
有想要尋找的東西
君のいる場所まで迎えにいくから
kiminoirubashomademukaeniikukara
我會去迎接你 在那個地方
雨風に打たれてボロボロになっても
amekazeniutareteboroboroninattemo
即使被風雨打得狼狽不堪
変らないこの想いを 伝えにいくよ
karanaikonoomoio tsutaeniikuyo
我也會去傳達這不變的情感
見落としてきた涙も すり替えてきた感情も
miotoshitekitanamidamo surikaetekitakanjoumo
一直忽視的淚水 一直替代的情感
取り戻すように走れ 走れ
torimodosuyounihashire hashire
就像要取回來一樣跑吧 跑吧
同じものはない たった一つの輝き
onajimonowanai tattahitotsunokagayaki
世界上沒有兩樣相同的東西 那獨一無二的光芒
支え合える喜びも 分かち合える悲しみも
sasaeaeruyorokobimo wakachiaerukanashimimo
能夠互相支撐的喜悅 能夠共享的悲傷
いつの日か揺るがない形になって
itsunohikayuruganaikatachininatte
終有一天會變成不動搖的形態
世界中を探しても ここにしかないもの
sekaijuuosagashitemo kokonishikanaimono
即使搜尋整個世界 也只有這裡才有的東西
それを愛と呼ぶなら 守りたいものがあると
soreoaitoyobunara mamoritaimonogaaruto
如果這就是所謂的愛 有想要守護的東西
そこに未来があるんだと
sokonimiraigaarundato
那裡就有未來
君のいる場所まで迎えにいくから
kiminoirubashomademukaeniikukara
我會去迎接你 在那個地方
今はっきりと言えるよ 大切な人よ
imawakkiritoieruyo taisetsunahitoyo
現在我可以清楚地說出 我珍貴的人啊
いつまでも僕のそばには 君がいて欲しい
itsumademobokunosobaniwa kimigaitehoshii
希望在我身邊永遠 都有你
- 標籤: