無機質 Uru
日劇電影「初戀」插曲 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
道に迷ったと思ってたけど
michinimayottatoomottetakedo
我以為我迷路了
僕はまだ進んですらいなかったみたいだ
bokuwamadasusundesurainakattamitaida
但我好像還沒有開始前進
始めようともせず
hajimeyoutomosezu
既沒有開始
終わらせようともしなかった
owaraseyoutomoshinakatta
也沒有想要結束
枝と枝の間に 細く風が通り 鳴いた
edatoedanoaidani hosokukazegatoori naita
風穿過樹枝間 細細地響著
いつかの僕もこんな風に
itsukanobokumokonnafuuni
某個時候的我也是這樣
泣いたりしてたよな
naitarishitetayona
哭泣著
君と新しい音を聴いたよ
kimitoatarashiiotookiitayo
我和你一起聽到了新的聲音
君と逢えたから僕を知ったよ
kimitoaetakarabokuoshittayo
因為遇見了你 我才認識了自己
君と逢えたから全ての色が見えたよ
kimitoaetakarasubetenoirogamietayo
因為遇見了你 我看到了所有的顏色
こんな夜でさえも
konnayorudesaemo
即使是這樣的夜晚
道の端っこで凍えていた
michinohashikkodekooeteita
在路的邊緣凍僵了
骨の折れた傘に 傘をさす
honenooretakasani kasaosasu
撐著一把骨架折斷的傘
風に飛ぶこともなく 消えることもできない
kazenitobukotomonaku kierukotomodekinai
既無法隨風飛翔 也無法消失
冷たい雨に打たれて
tsumetaiameniutarete
被冰冷的雨淋著
「寒いよなあ」なんて 呟いた
「samuiyonaa」nante tsubuyaita
「好冷啊」我這樣喃喃自語
いつかの僕もこんな風に
itsukanobokumokonnafuuni
某個時候的我也是這樣
泣いたりしてたけど
naitarishitetakedo
哭泣著
君と新しい音を聴いたよ
kimitoatarashiiotookiitayo
我和你一起聽到了新的聲音
君と逢えたから僕を知ったよ
kimitoaetakarabokuoshittayo
因為遇見了你 我才認識了自己
君と逢えたから全ての色が見えたよ
kimitoaetakarasubetenoirogamietayo
因為遇見了你 我看到了所有的顏色
こんな夜でさえも
konnayorudesaemo
即使是這樣的夜晚
変っていく空の色を 指で
katteikusoranoiroo yubide
你用手指描繪著漸變的天空顏色
なぞりながら「綺麗だね」と 君が微笑う
nazorinagara「kireidane」to kimigawarau
「好美啊」你微笑著說
僕の隣で
bokunotonaride
在我身旁
君と新しい朝を見たよ
kimitoatarashiiasaomitayo
我和你一起看到了新的早晨
君と逢えたから僕を知ったよ
kimitoaetakarabokuoshittayo
因為遇見了你 我才認識了自己
君と逢えたから明けていく今日を想えたよ
kimitoaetakaraaketeikukyouoomoetayo
因為遇見了你 我想到了這漸漸亮起的今天
こんな僕でさえも
konnabokudesaemo
即使是這樣的我
- 標籤: