無機質 Uru

日劇電影「初戀」插曲 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

michinimayottatoomottetakedo

我以為我迷路了

bokuwamadasusundesurainakattamitaida

但我好像還沒有開始前進

hajimeyoutomosezu

既沒有開始

owaraseyoutomoshinakatta

也沒有想要結束

edatoedanoaidani hosokukazegatoori naita

風穿過樹枝間 細細地響著

itsukanobokumokonnafuuni

某個時候的我也是這樣

naitarishitetayona

哭泣著

kimitoatarashiiotookiitayo

我和你一起聽到了新的聲音

kimitoaetakarabokuoshittayo

因為遇見了你 我才認識了自己

kimitoaetakarasubetenoirogamietayo

因為遇見了你 我看到了所有的顏色

konnayorudesaemo

即使是這樣的夜晚

michinohashikkodekooeteita

在路的邊緣凍僵了

honenooretakasani kasaosasu

撐著一把骨架折斷的傘

kazenitobukotomonaku kierukotomodekinai

既無法隨風飛翔 也無法消失

tsumetaiameniutarete

被冰冷的雨淋著

「samuiyonaa」nante tsubuyaita

「好冷啊」我這樣喃喃自語

itsukanobokumokonnafuuni

某個時候的我也是這樣

naitarishitetakedo

哭泣著

kimitoatarashiiotookiitayo

我和你一起聽到了新的聲音

kimitoaetakarabokuoshittayo

因為遇見了你 我才認識了自己

kimitoaetakarasubetenoirogamietayo

因為遇見了你 我看到了所有的顏色

konnayorudesaemo

即使是這樣的夜晚

katteikusoranoiroo yubide

你用手指描繪著漸變的天空顏色

nazorinagara「kireidane」to kimigawarau

「好美啊」你微笑著說

bokunotonaride

在我身旁

kimitoatarashiiasaomitayo

我和你一起看到了新的早晨

kimitoaetakarabokuoshittayo

因為遇見了你 我才認識了自己

kimitoaetakaraaketeikukyouoomoetayo

因為遇見了你 我想到了這漸漸亮起的今天

konnabokudesaemo

即使是這樣的我

-End-
標籤:

分享