愛は薬 wacci
動畫「藥師少女的獨語 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
綴られた文字から 浮かぶ表情
tsuzuraretamonjikara fukabuhyoujou
從編織的文字中浮現的表情
便箋に染みてくまあるい涙
binsennishimitekumaaruinamida
信紙上滲透的圓圓的淚滴
日々の中で 後回しにしてた寂しさが
hibinonakade atomawashinishitetasamishisaga
在日常生活中一直擱置的寂寞
炙られてく あなたの前じゃいつでも幼くて
aburareteku anatanomaejaitsudemoosanaikute
被炙熱地烤焦 在你面前我總是那麼幼稚
ほら 愛は薬
hora aiwakusuri
你看 愛情就像藥
泣いて 泣きじゃくった頬に
naite nakijakuttahohoni
哭泣 在哭泣中泛紅的臉頰上
刻む笑い皺 雨は上がって
kizamuwaraishiwa amewaagatte
刻下的笑紋 雨停了
愛は薬 濡れて やせ細った夢に
aiwakusuri nurete yasehosottayumeni
愛情就像藥 濕透了 在瘦弱的夢想中
注がれるエール 伝うぬくもり
sosogarerueeru tsutaunukumori
注入的啤酒 傳遞的溫暖
伝うぬくもり いつかひとりごとじゃなく
tsutaunukumori itsukahitorigotojanaku
直到有一天 不再只是自言自語
ありがとうを言えるまで
arigatouoierumade
能說出感謝你直到
罪を犯そうとも 成り下がろうとも
tsumiookasoutomo narisagaroutomo
即使犯錯 即使淪落
誰よりも味方に変わりはないと 日々の痛み
dareyorimomikatanikawariwanaito hibinoitami
仍是無人能取代的盟友 日常的痛楚
散らすその場しのぎの麻酔に 我を忘れ
chirasusonobashinoginomasuini wareowasure
被臨時的麻醉所驅散 在遺忘自我中
あなたの声が聞こえて 目が覚める
anatanokoegakikoete megasameru
聽見你的聲音 我甦醒
ほら 愛は薬 触れて 暮らしてた頃の
hora aiwakusuri furete kurashitetakorono
你看 愛如藥物 觸碰過去共同生活的
思い出に今も 支えられて
omoideniimamo sasaerarete
記憶至今還在支持著我
愛は薬 揺れて 負けそうな時も
aiwakusuri yurete makesounatokimo
愛如藥物 即使在搖搖欲墜 快要失敗的時候
逃げることなく 戦えるように いつか
nigerukotonaku tatakaeruyouni itsuka
也不逃避 能夠繼續戰鬥 終有一天
本当の意味で あなた離れできるまで
hontounoimide anatahanaredekirumade
在真正的意義上 能夠離開你直到
愛が故に いつも
aigayueni itsumo
因為愛 總是
目に見えないから救われていると
menimienaikarasukuwareteiruto
因為看不見所以得到救贖
気づけないまま 一人きりで
kizukenaimama hitorikiride
而未曾察覺 獨自一人
生きてきたような顔をしてしまう今日も
ikitekitayounakaooshiteshimaukyoumo
就像是這樣過了一生的臉孔今天也
きっとあなたは見守っている
kittoanatawamimamotteiru
肯定你還在守望著
愛は薬 泣いて 泣きじゃくった頬に
aiwakusuri naite nakijakuttahohoni
愛如藥物 哭泣 在哭泣中泛紅的臉頰上
刻む笑い皺 雨は上がって 愛は薬
kizamuwaraishiwa amewaagatte aiwakusuri
刻下的笑紋 雨停了 愛如藥物
濡れて やせ細った夢に 注がれるエール
nurete yasehosottayumeni sosogarerueeru
滲透至被雨淋薄且消瘦的夢中 灌注的鼓勵
伝うぬくもり いつか ひとりごとじゃなく
tsutaunukumori itsuka hitorigotojanaku
傳遞的溫暖 直到有一天 不再只是自言自語
ありがとうを言えるまで
arigatouoierumade
能說出感謝你直到
届かなくなる前に その目を見て言えるまで
todokanakunarumaeni sonomeomiteierumade
在變得無法觸及之前能夠看著你的眼睛說出来
- 標籤: