世界が終るまでは… WANDS
動畫「灌籃高手 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
大都会に 僕はもう一人で
daitokaini bokuwamouhitoride
在大都市中 我已經孤身一人
投げ捨てられた 空きカンのようだ
nagesuterareta akikannoyouda
像被丟棄的空罐一樣
互いのすべてを 知りつくすまでが
tagainosubeteo shiritsukusumadega
直到彼此知曉對方的一切為止
愛ならば いっそ 永久に眠ろうか
ainaraba isso tokoshieninemurouka
如果這是愛 那乾脆永遠沉睡吧
世界が終わるまでは 離れる事もない
sekaigaowarumadewa hanarerukotomonai
直到世界終結之前 我們都不會分離
そう願ってた 幾千の夜と
sounegatteta ikusennoyoruto
那是我曾祈求的 千百個夜晚
戻らない時だけが 何故輝いては
modoranaitokidakega nazekagayaitewa
只有無法回去的時光 為何閃耀著光芒
やつれ切った 心までも 壊す
yatsurekitta kokoromademo kowasu
甚至將疲憊的心靈 也徹底摧毀
はかなき想い この Tragedy Night
hakanakiomoi kono Tragedy Night
這短暫的思念 在這場 悲劇之夜
そして人は こたえを求めて
soshitehitowa kotaeomotomete
然後人們尋求著形(答案)
かけがえのない 何かを失う
kakegaenonai nanikaoushinau
卻失去了那無可取代的事物
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
yokuboudarakeno machija yozorano
充滿慾望的街道上 夜空的
星屑も 僕らを 灯せない
hoshikuzumo bokurao tomosenai
星光也無法照亮我們
世界が終わる前に 聞かせておくれよ
sekaigaowarumaeni kikaseteokureyo
在世界終結之前 請讓我聽見吧
満開の花が 似合いの Catastrophe
mankainohanaga niaino Catastrophe
盛開的花朵 正如這災難般適合
誰もが望みながら 永遠を信じない
daremoganozominagara eienoshinjinai
每個人都渴望著 卻無法相信永恆
なのに きっと 明日を夢見てる
nanoni kitto ashitaoyumemiteru
儘管如此 我們依然夢想著明天
はかなき日々と この Tragedy Night
hakanakihibito kono Tragedy Night
這短暫的日子 和這場 悲劇之夜
世界が終わるまでは 離れる事もない
sekaigaowarumadewa hanarerukotomonai
直到世界終結之前 我們都不會分離
そう願ってた 幾千の夜と
sounegatteta ikusennoyoruto
那是我曾祈求的 千百個夜晚
戻らない時だけが 何故輝いては
modoranaitokidakega nazekagayaitewa
只有無法回去的時光 為何閃耀著光芒
やつれ切った 心までも 壊す
yatsurekitta kokoromademo kowasu
甚至將疲憊的心靈 也徹底摧毀
はかなき想い この Tragedy Night
hakanakiomoi kono Tragedy Night
這短暫的思念 在這場 悲劇之夜
この Tragedy Night
kono Tragedy Night
這場 悲劇之夜
- 標籤: