ラブレター YOASOBI
動畫「ひろがれ!いろとりどり」主題曲 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
初めまして大好きな音楽へ
hajimemashitedaisukinaongakuhe
初次見面 對我最愛的音樂
ずっと考えてたこと
zuttokangaetetakoto
我一直在思考的事情
どうか聞いてほしくって
doukakiitehoshikutte
希望你能聽到
(伝えたいことがあるんです)
(tsutaetaikotogaarundesu)
(有些話想告訴你)
ちょっと照れ臭いけれど
chottoterekusaikeredo
雖然有點害羞
ずっと想っていたことこんなお手紙に込めて
zuttoomotteitakotokonnaotegaminikomete
但我把一直以來的思念都寄託在這封信中
(届いてくれますように)
(todoitekuremasuyouni)
(希望它能傳達到)
どんな時もあなたの 言葉
donnatokimoanatano kotoba
無論何時 只要聽到你的話語
声を聴いているだけで 力が湧いてくるんだ
koeokiiteirudakede chikaragawaitekurunda
你的聲音 就能給我力量
ねえ 笑っていたいよどんな時も
nee waratteitaiyodonnatokimo
你知道嗎 我想一直微笑
でも辛い暗い痛い日もある けどね
demotsuraikuraiitaihimoaru kedone
即使有時會有痛苦和黑暗的日子
あなたに触れるだけで気付けば
anatanifurerudakedekizuikeba
但只要觸碰到你
この世界が色鮮やかになる 花が咲くように
konosekaigairoazayakaninaru hanagasakuyouni
就會發現這個世界變得繽紛多彩如同花朵綻放
笑って泣いてどんな時だって
warattenaitedonnatokidatte
不論何時 無論笑著還是哭泣
選んでいいんだいつでも自由に
erandeiindaitsudemojiyuuni
都可以隨心所欲
今日はどんなあなたに出会えるかな
kyouwadonnaanatanideaerukana
今天會遇見什麼樣的你呢
この世界が終わるその日まで
konosekaigaowarusonohimade
直到這個世界結束的那一天
鳴り続けていて
naritsuzuketeite
請一直響奏下去
♪ Ah-ah ♪
♪ Ah-ah ♪
いつもあなたのことを求めちゃうんだ
itsumoanatanokotoomotomechaunda
我總是想要你的存在
(踊り出したくなる時も)
(odoridashitakunarutokimo)
(即使是想跳舞的時候)
(爆発しちゃいそうな時も)
(bakuhatsushichaisounatokimo)
(即使是要爆發的時候)
救われたんだ支えられてきたんだ
sukuwaretandasasaeraretekitanda
我得到了拯救 得到了支持
(心が動かされるんです)
(kokorogaugokasarerundesu)
(心靈被感動)
(心が満たされていくんです)
(kokorogamitasareteikundesu)
(心靈得到了滿足)
ねえもっと触れていたいよ
neemottofureteitaiyo
我希望能更多地感受到你
ずっとそばにいてほしいよ いつまでも
zuttosobaniitehoshiiyo itsumademo
希望你能永遠在我身邊
大好きなあなたが 響いていますように
daisukinaanataga hibiiteimasuyouni
願你這樣的存在能繼續回響
こんなたくさんの気持ち
konnatakusannokimochi
這些滿滿的感情
ぎゅっと詰め込んだ想い
gyuttotsumekondaomoi
緊緊包裹的心意
ちゃんと伝えられたかな ああ
chantotsutaeraretakana aa
是否傳達得清楚呢
ちょっとだけ不安だけど
chottodakefuandakedo
雖然有點不安
きっと届いてくれたよね
kittotodoitekuretayone
但一定能傳到你那裡吧
全部私の素直な言葉だから
zenbuwatashinosunaonakotobadakara
這些都是我真摯的話語
もしもあなたに出会えてなかったらなんて
moshimoanatanideaetenakattaranante
如果沒有遇見你
思うだけで怖いほど大好きなんだ ああ
omoudakedekowaihododaisukinanda aa
光是想像就覺得非常害怕因為我太愛你了
受け取ってどうか私の想いを さあ
uketottedoukawatashinoomoio saa
請接受我的心意吧
笑って泣いてそんな毎日を
warattenaitesonnamainichio
讓我們在笑著和哭泣的每一天中
歩いていくんだいつもいつまでも
aruiteikundaitsumoitsumademo
繼續前行 無論何時何地
辛い暗い痛いことも沢山あるけど
tsuraikuraiitaikotomotakusanarukedo
雖然有很多痛苦和黑暗的事
この世界はいつでもどこでも音楽で溢れてる
konosekaiwaitsudemodokodemoongakudeafureteru
但這個世界隨時隨地都充滿著音樂
目の前のことも将来のことも
menomaenokotomoshourainokotomo
面前的事情和未來的事
不安になってどうしたらいいの
fuanninattedoushitaraiino
不安時該怎麼辦呢
分かんなくって迷うこともあるけど
wakannakuttemayoukotomoarukedo
有時候不明白 迷惘
そんな時もきっとあなたがいてくれれば
sonnatokimokittoanatagaitekurereba
但只要在那時你在身邊
前を向けるんだ
maeomukerunda
我就能面向前方
こんな気持ちになるのは
konnakimochininarunowa
這種感覺
こんな想いができるのは
konnaomoigadekirunowa
這種想法
きっと音楽だけなんだ
kittoongakudakenanda
只有音樂才能帶來
(代わりなんて一つもないんです)
(kawarinantehitotsumonaindesu)
(沒有任何東西能取代)
どう か千年先も どうか鳴り止まないで
dou kasennensakimo doukanariyamanaide
請讓它在千年後仍然響奏
ああ いつも本当にありがとう
aa itsumohontouniarigatou
真的非常感謝你
- 標籤: