YOASOBI - 三原色

中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: YOASOBI
曲:Ayase
詞:Ayase
年份:

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

どこかで途切とぎれた物語ものがたり

dokokadetogiretamonogatari

某處中斷的故事

ぼくらもう一度いちどそのさき

bokuramouichidosonosakihe

我們再一次向著未來前進

たとえなんはなれてしまっても

tatoenandohanareteshimattemo

即使無數次分離

ほらつながっている

horatsunagatteiru

但你看 我們依然相連

それじゃまたね わした言葉ことば

sorejamatane kawashitakotoba

「那麼 再見吧」交換過的話語

あれからいくあさたんだ

arekaraikutsuasahiomitanda

從那以後我看過多少次的朝陽呢

それぞれのらしのさきで あのつづ

sorezorenokurashinosakide anohinotsuzuki

在各自生活的前方 那天的延續

再会さいかい わせまでの時間じかんがただ

saikainohi machiawasemadenojikangatada

重逢之日 直到約定見面的時刻

ぎてゆくたびむねたか

sugiteyukutabinimunegatakanaru

隨著時間的流逝 內心越發激動

あめがりのそらげれば あのおなよう

ameagarinosoramiagereba anohitoonajiyouni

抬頭看見雨過天晴的天空 與那天一樣

かる七色なないろはし

kakarunanaironohashi

架起了七色的彩虹

ここでもう一度いちどえたんだよ

kokodemouichidodeaetandayo

我們又一次在這裡相遇了

ぼくつながっていたんだずっと

bokuratsunagatteitandazutto

我們一直連接在一起啊

はなしたいこと つたえたいことって

hanashitaikoto tsutaetaikototte

想要說的話 想要傳達的事情

あふれてまらないから

afuretetomaranaikara

因為滿溢而無法停止

ほらほどけていやしないよ きっと

horahodoketeiyashinaiyo kitto

你看 它並沒有解開 肯定的

めぐ季節きせつかされて つづみちのそのさきまた

megurukisetsunisekasarete tsuzukumichinosonosakimata

隨著循環的季節催促著我們在延續的道路上再一次

はなれたってさ なんだってさ

hanaretattesa nandodattesa

即使分開了 無論多少次

つよむすなおしたなら またえる

tsuyokumusubinaoshitanara mataaeru

只要再次緊密相連 就能再相見

Ah なんだっけ おもばなしまんないね

Ah nandakke omoidebanashiwatomannaine

啊 那是什麼 回憶的故事無法停止呢

辿たどった記憶きおくと 回想かいそう なぞってわらっては

tadottakiokuto kaisou nazottewarattewa

追溯著經歷過的記憶 回想著我們笑過的時光

いた時間じかんたす

aitajikanomitasu

填滿了那段空白的時間

言葉ことば言葉ことばづけばショートカット

kotobatokotobadekizukebashootokatto

用言語連接起來 發現我們縮短了距離

明日あしたのことはにせずどうぞ

ashitanokotowakinisezudouzo

請別在意明天的事

まるでむかしもどったよう

marudemukashinimodottayouna

彷彿回到了過去一樣

それでもわってしまったことだって

soredemokawatteshimattakotodatte

即使有些事物已經改變了

本当ほんとうはきっといくつもある

hontouwakittoikutsumoaru

其實肯定有很多事情是真的改變了

だけど (oh-oh) 今日きょうだって (oh-oh)

dakedo (oh-oh) kyoudatte (oh-oh)

但(oh-oh)今天(oh-oh)

あっけないほど あのころのままで

akkenaihodo anokoronomamade

竟然依舊如當初那般簡單

づけばそらしらはじ

kizukebasorawashiramihajime

不經意間 天空開始泛白

つかてたぼくらのかたほほ

tsukarehatetabokuranokatahohoni

在我們疲憊的臉頰上

れるほのかなあたたかさ あのおなよう

fureruhonokanaatatakasa anohitoonajiyouni

輕輕地觸碰到微微的溫暖 像那天一樣

それぞれの日々ひびかえ

sorezorenohibinikaeru

各自回到我們的日常生活

ねえここまであるいてきたみち

neekokomadearuitekitamichiwa

喂 我們走過的這段路

それぞれちがうけれど

sorezorechigaukeredo

雖然各自不同

おなあさいまらされてる

onajiasahiniimaterasareteru

但現在同樣沐浴在這同一片朝陽下

またかさなりえたんだ

matakasanariaetanda

我們再次重疊在一起了

どこかで途切とぎれた物語ものがたりぼくらもう一度いちどそのさき

dokokadetogiretamonogataribokuramouichidosonosakihe

某處中斷的故事 我們再一次向著未來前進

はなしたいこと つたえたいことって

hanashitaikoto tsutaetaikototte

想要說的話 想要傳達的事情

ページをめてゆくように

peejioumeteyukuyouni

就像填滿這一頁一樣

ほらえがそうよ なんでも

horaegakitasouyo nandodemo

你看 我們可以無數次地繼續描繪

いつかげたあかゆう

itsukamiagetaakaiyuuhimo

那曾經仰望過的紅色夕陽

ともごしたあお日々ひび

tomonisugoshitaaoihibimo

以及我們共同度過的藍色日子

わすれないから えやしないから

wasurenaikara kieyashinaikara

我不會忘記 也不會消失

みどり芽吹めぶくように またえるから

midorigamebukuyouni mataaerukara

就像綠芽重新萌發 我們還會再見

物語ものがたりしろあさからはじまる 「また明日あした

monogatariwashiroiasahikarahajimaru 「mataashita」

故事將從這潔白的朝陽開始「明天見」

-End-

標籤欄

三原色
YOASOBI

廣告欄