YOASOBI - 勇者
動畫「葬送的芙莉蓮 第一季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
まるで御伽の話 終わり迎えた証
marudeotoginobanashi owarimukaetaakashi
這宛如童話般的故事 迎來了結局的證據
長過ぎる旅路から 切り出した一節
nagasugirutabijikara kiridashitaissetsu
從漫長的旅途中 剪出了一小段
それはかつてこの地に 影を落とした悪を
sorewakatsutekonochini kageootoshitaakuo
那是關於從前在這土地上 投下陰影的邪惡
討ち取りし勇者との短い旅の記憶
uchitorishiyuushatonomijikaitabinokioku
與討伐了那惡者的勇者 短暫旅程的記憶
物語は終わり 勇者は眠りにつく
monogatariwaowari yuushawanemurinitsuku
故事已結束 勇者進入了夢鄉
穏やかな日常をこの地に残して
odayakananichijouokonochininokoshite
在這土地上留下了平靜的日常
時の流れは無情に 人を忘れさせる
tokinonagarewamujouni hitoowasuresaseru
時間的流逝無情地 讓人們遺忘
そこに生きた軌跡も 錆び付いていく
sokoniikitakisekimo sabitsuiteiku
生活在這裡的軌跡也 漸漸生鏽
それでも君の言葉も願いも勇気も
soredemokiminokotobamonegaimoyuukimo
但是你的話語 願望和勇氣
今も確かに私の中で生きている
imamotashikaniwatashinonakadeikiteiru
現在仍然真切地活在我心中
同じ途を選んだ それだけだったはずなのに
onajimichioeranda soredakedattahazunanoni
只是選擇了相同的道路 本應僅此而已
いつの間にかどうして
itsunomanikadoushite
怎麼不知不覺中
頬を伝う涙の理由をもっと
hohootsutaunamidanoriyuuomotto
想更多知道頰上淚水的理由
知りたいんだ 今更だって
shiritainda imasaradatte
我想知道 現在說也不晚
共に歩んだ旅路を辿れば
tomoniarundatabijiotadoreba
若是追溯曾一同走過的旅途
そこに君は居なくとも きっと見つけられる
sokonikimiwainakutomo kittomitsukerareru
即使那裡沒有你 也定能找到
物語は続く 一人の旅へと発つ
monogatariwatsuzuku hitorinotabihetotatsu
故事仍在繼續 向著一個人的旅程出發
立ち寄る街で出会う人の
tachiyorumachidedeauhitono
在停留的城鎮裡遇見的人
記憶の中に残る君は
kiokunonakaninokorukimiwa
在記憶中留存的你
相も変わらずお人好しで
aimokawarazuohitoyoshide
始終是那樣的好人
格好つけてばかりだね
kakkotsuketebakaridane
總是愛炫耀
あちらこちらに作ったシンボルは
achirakochiranitsukuttashinboruwa
在各處創造的標誌
勝ち取った平和の証
kachitottaheiwanoakashi
是贏得和平的證明
それすら 未来でいつか
soresura miraideitsuka
甚至為了未來的某一天
私が一人にならないように
watashigahitorininaranaiyouni
為了不讓我變成孤單一人
あの旅を思い出せるように 残された目印
anotabioomoidaseruyouni nokosaretamejirushi
能夠回憶起那次旅行 留下的標記
まるで御伽の話 終わり迎えた証
marudeotoginohanashi owarimukaetaakashi
這宛如童話般的故事 迎來了結局的證據
私を変えた出会い 百分の一の旅路
watashiokaetadeai hyakubunnoichinotabiji
改變了我的相遇 百分之一的旅程
君の勇気をいつか風がさらって
kiminoyuukioitsukakazegasaratte
有朝一日如果風將你的勇氣帶走
誰の記憶から消えてしまっても
darenokiokukarakieteshimattemo
從所有人的記憶中消失
私が未来に連れて行くから この手を取った
watashigamirainitsureteikukara konoteototta
我會帶它進入未來 因為這手是你選擇的
あの日全て始まった くだらなくて
anohisubetehajimatta kudaranakute
那一天一切開始了 無聊到
思わずふっと笑ってしまうような
omowazufuttowaratteshimauyouna
不禁會不經意地笑出來
ありふれた時間が今も眩しい
arifuretajikangaimamomabushii
那種平凡的時光現在仍然燦爛
知りたいんだ 今更だって
shiritainda imasaradatte
我想知道 現在說也不晚
振り返るとそこにはいつでも
furikaerutosokoniwaitsudemo
回頭望去總會在那裡
優しく微笑みかける 君がいるから
yasashikuhohoemikakeru kimigairukara
你那溫柔的微笑正迎向我
新たな旅の始まりは君が守り抜いたこの地に
ataratanatabinohajimariwakimigamamorinuitakonochini
新的旅程開始於 你保護了這片土地
芽吹いた命と共に
mebuitainochitotomoni
與新生命一起
標籤欄
