群青 YOASOBI

中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

aa itsumonoyouni

啊 就像往常一樣

sugiruhibiniakubigaderu

在流逝的日子裡 我不由得打了個呵欠

sanzamekuyorukoekyoumo

熬過熱鬧的夜晚

shibuyanomachiniasagafuru dokokamunashiiyouna

今天的早晨降臨在澀谷的街道上 感覺有些虛無

sonnakimochi tsumaranaina

那種心情 真是無聊啊

demosoredeii sonnamonsa koredeii

但這樣就好 沒什麼關係 這樣就夠了

shirazushirazukakushiteta

不知不覺中 我隱藏了真正的聲音

hontounokoeohibikaseteyo hora

讓它響起吧 聽啊

minaifurishiteitemo tashikanisokoniaru

即使假裝看不見 它確實存在那裡

aa kanjitamamaniegaku

啊 按照感覺去描繪

jibundeerandasonoirode nemuikuukimatouasani

用自己選擇的顏色 在充滿倦意的早晨裡

otozuretaaoisekai sukinamonoosukidatoyuu

迎來了那藍色的世界喜歡的事物就大聲說喜歡

kowakuteshikatanaikedo hontounojibun

即使害怕得不得了 真正的自己

deaetakigashitanda

但我遇到了

aa teonobasebanobasuhodoni

啊 越是伸出手 越是遠離

tookuheyuku omouyouniikanaikyoumo

今天也一如既往地不如我所願

mataawatadashikumogaiteru

我還是在慌亂中掙扎

kushiikimochimotada nasakenakute

那種懊悔的心情 真是無地自容

namidagaderu fumikomuhodo  kurushikunaru

眼淚不禁流下 越是踏進 越是痛苦

itakumonaru

也變得更加疼痛

嗚yo kanjitamamanisusumu

啊 按照感覺去前進

jibundeerandakonomichio omoimabutakosuruyoruni

走在自己選擇的道路上 在重重的眼皮擦過的夜晚

shigamitsuitaaoichikai

緊握著那藍色的誓言

sukinakotootsuzukerukoto

繼續做自己喜歡的事情

sorewatanoshiidakejanai hontounidekiru

這並不僅僅是愉快 真的能做到嗎

fuanninarukedo aananmaidemohorananmaidemo

讓我感到不安但不管多少次 不管畫了多少次

jishinganaikaraegaitekitandayo

因為缺乏自信 所以才不斷描繪

aa nankaidemo horanankaidemo

啊 無論多少次 無論多少次

tsumiagetekitakotogabukininaru

累積起來的東西 已成為我的武器

mawariomitatte daretokurabetatte

即使看向四周 和他人比較

bokunishikadekinaikotowananda

我唯一能做的是什麼呢

imademojishinnankanai soredemo

即使現在仍沒有自信 儘管如此

kanjitakotonaikimochi shirazuniitaomoi

感覺到一種前所未有的心情 這是我從不曾察覺的想法

anohifumidashite hajimete

那天踏出的第一步 讓我初次感受到

kanjitakonoitamimozenbu

這份痛苦的全部

sukinamonotomukiaukotode

與自己喜歡的事物正面交鋒

furetamadachiisanahikari

觸及到了那微弱的光芒

daijoubu ikou atowatanoshimudakeda

沒問題的 繼續前行 剩下的就是去享受

aa subeteokaketeegaku

啊 全力以赴地去描繪

jibunnishikadasenaiirode asamoyorumohashiritsuzuke

用只有我才能創造的顏色無論早晨還是夜晚我都不斷前行

mitsukedashitaaoihikari

找到了那藍色的光芒

sukinamonotomukiaukoto

與自己喜歡的事物正面交鋒

imadattekowaikotodakedo

即使現在依然感到恐懼

mouimawaanohinotoumeinabokujanai

但現在的我 已經不再是那天的透明的我

aa arinomamano kakegaenonaibokuda

啊 這是如其本來 無可替代的我

shirazushirazukakushiteta

不知不覺中我隱藏了

hontounokoeohibikaseteyohora

真正的聲音 讓它響起吧 來吧

minaifurishiteitemo

即使假裝看不見

tashikanisokoniimamosokoniaruyo

它依然存在 現在也依然存在於你的內心深處

shirazushirazukakushiteta

不知不覺中我隱藏了

hontounokoeohibikaseteyosaa

真正的聲音 讓它響起吧 來吧

minaifurishiteitemotashikanisokonikiminonakani

即使假裝看不見 它確實存在於你的內心

-End-
標籤:

分享