YOASOBI - UNDEAD

動畫「物語系列 第外季&第怪季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: YOASOBI
曲:Ayase
詞:Ayase
年份:
動漫:物語系列 第外季&第怪季
分類:動漫, 片尾曲 ED

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

(Unhappy) なやめるひと

(Unhappy) nayameruhitonokoyo

(Unhappy) 苦惱的人類之子啊

(Unlucky) ひとらざるもの

(Unlucky) hitonarazarumonomo

(Unlucky) 非人之物亦然

(Be happy) たゆまず目指めざせよ

(Be happy) tayumazumezaseyo

(Be happy) 毋懈怠地前進吧

(Undead) きているんだし

(Undead) ikiteirundashi

(Undead) 畢竟還活著啊

らした過去かこも 退屈たいくつ未来みらい

meosorashitakakomo taikutsunamiraimo

無論是逃避的過去 還是無聊的未來

カウンセリング やれやれ

kaunseringu yareyare

心理諮詢 真是麻煩

古今東西ここんとうざい ピースピース

kokontouzai piisupiisu

古往今來 Peace Peace

(Unhappy) (Unlucky) (Be Happy) (Undead)

ねえねえねえねえなんだかどうして

neeneeneeneenandakadoushite

喂喂喂喂 為何總覺得

たたかってるようなそんながするの

tatakatteruyounasonnakigasuruno

自己像是在不停戰鬥

れられない れたくもない

furerarenai furetakumonai

無法觸碰 也不想觸碰

過去かこ自分じぶん 自分じぶん 自分じぶん 自分じぶん

kakonojibun jibun jibun jibunto

過去的自己 自己 自己 自己

もうとっくにんでる透明とうめい亡霊ぼうれい対決たいけつ

moutokkunishinderutoumeinaboureitotaiketsu

早已死去的透明亡靈在對決

幼気いたいけいた記憶きおくおく 残念ざんねん もうないのに

itaikedeitaikiokunooku zannen mouinainoni

幼稚又痛苦的記憶深處 可惜 已不在了

あれ そっちがい アイロニーね

are socchigaii aironiine

啊 你覺得那邊比較好嗎 諷刺啊

かされているのは現在いま自分じぶん

sukasareteirunowaimanojibun

被看透的其實是現在的自己

ナンセンス えないレッテル

nansensu kienairetteru

荒謬至極 揮之不去的標籤

Yes ようはコンプレックス

Yes youwakonpurekkusu

Yes 說到底就是自卑感

かれているみたい いたまま

toritsukareteirumitai makitsuitamama

像是被附身般糾纏不休

まだはなれない りし自分じぶん

madahanarenai arishihinojibun

仍然無法擺脫 曾經的自己

Undead んじゃいない おまえとおまえ連鎖れんさ

Undead shinjainai omaetoomaenorensa

Undead 仍未死去 你與你自身的連鎖

きていることとはわりつづけることだ

ikiteirukototowakawaritsuzukerukotoda

活著 就是要不斷改變

不幸ふこうあまんじて 満足まんぞくするなよ

fukouniamanjite manzokusurunayo

別甘於不幸 別滿足於現狀

しあわせになろうとしないなんて卑怯ひきょう

shiawaseninaroutoshinainantehikyouda

不去追求幸福 這才是懦弱

このこのは 奇怪きかい奇怪きかいファンタジー

konoyokonoyowa kikaikikaifantajji

這個世界 這個世界 奇異怪誕的幻想

つぎおにるかじゃるか

tsugiwaonigaderukajagaderuka

接下來會遇到鬼 還是蛇呢

ってってやっとはじまる物語ものがたり

deatteatteyattohajimarumonogatari

相遇相識 物語才正式開始

さあひと化物ばけものか 閑話休題かんわきゅうだい ピースピース

saahitokabakemonoka kanwakyuudai piisupiisu

到底是人 還是怪物 這閒話休題 Peace Peace

Past and future Can't change the past

Past and future Run for the future

カ カ カットイン

ka ka kattoin

卡 卡 卡特入場

なんだかどうして未来みらいになんぞ

nandakadoushitemiraininanzo

為何對未來如此絕望

なん希望きぼうもない期待きたいないようながして

nannokiboumonaikitaidekinaiyounakigashite

怎麼都無法懷抱希望或期待

もう随分ずいぶんきている既視感きしかんとテンプレで食傷しょくしょう

mouzuibunikiteirukishikantotenpuredeshokushou

早已活了這麼久 充滿既視感與陳腔濫調

素敵すてき出来事できごと気配けはいもない

sutekinadekigotonokehaimonai

再也感受不到美好事物的氣息

残念ざんねん んだ経験けいけん因果いんが

zannen tsundakeikennoinga

可惜 過往積累的經驗變成了因果

形骸化けいがいかされた神話しんわ退屈たいくつ進化しんか

keigaikasaretashinwatotaikutsunashinka

神話變得空洞無物 進化亦枯燥乏味

よう刺激しげきしいんだ

youwashigekigahoshiinda

說到底 只想要刺激罷了

きちゃった れちゃった

akichatta narechatta

厭倦了 習慣了

なんて ととのっていくガイダンス

nante totonotteikugaidansu

不知不覺間 一切都變得井然有序

えるコンプライアンスふたされていくみたい

fuerukonpuraiansufutasareteikumitai

越來越多的規則約束 似乎將一切封閉起來

くして あれもこれもどれも

suitsukushite aremokoremodoremo

無論吸收多少 一切的一切

おなあじがする Undead んじゃいない

onajiajigasuru Undead shinjainai

嚐起來都是相同的味道 Undead 仍未死去

まえとおまえ連鎖れんさ 何時いつ

omaetoomaenorensa itsunoyomo

你與你自身的連鎖 無論何時

過去かこ未来みらい現在げんざいにあるんだ

kakomomiraimogenzainiarunda

過去未來 皆存於當下

きていることを 愚直ぐちょくたせよ

ikiteirukotoo guchokunihataseyo

活著 就該坦然履行使命

目指めざせハッピーエンド

mezasehappiiendo

朝著幸福結局前進

Undead んじゃいない

Undead shinjainai

Undead 仍未死去

まえっているんだしあわせをあきらめてしまうな

omaeniitteirundashiawaseoakirameteshimauna

這話 是對你說的 別輕言放棄幸福

ひとれ ただくるしみにれて

hitodeare tadakurushimininarete

作為人 存在於世 若只是習慣痛苦

えているだけじゃ んでいるも同然どうぜん

taeteirudakeja shindeirumodouzen

默默忍耐 默默忍耐 那與死去何異

しかばねのアンデッド (Unhappy) なやめるひと

shikabanenoandeddo (Unhappy) nayameruhitonokoyo

行屍走肉的亡靈 (Unhappy) 苦惱的人類之子啊

(Unlucky) ひとらざるもの

(Unlucky) hitonarazarumonomo

(Unlucky) 非人之物亦然

(Be happy) ゆるまず目指めざせよ

(Be happy) yurumazumezaseyo

(Be happy) 毋懈怠地前進吧

(Undead) きているんだろ

(Undead) ikiteirundaro

(Undead) 你還活著吧

不幸ふこうひたるも しあわせになるのも

fukounihitarumo shiawaseninarunomo

沉浸於不幸 或是迎向幸福

そう全部ぜんぶ全部ぜんぶまえだ 古今東西ここんとうざい 一切合切いっさいがっさい

souzenbuzenbuomaeda kokontouzai issaigassai

一切的一切 全由你決定 古往今來包羅萬象

森羅万象しんらばんしょう ピースピース

shinrabanshou piisupiisu

森羅萬象 Peace Peace

Past and future Can't change the past

Past and future Run for the future

ひとところ何時いつうれこと

hitonoarutokoroniitsumoureikoto

凡有人之處 便有憂愁

けこの化物ばけものばかりの物語ものがたり

ikinukekonobakemonobakarinomonogatari

努力活下去吧 在這充滿怪物的物語中

-End-

標籤欄

UNDEAD
YOASOBI

廣告欄