Again YUI

動畫「鋼之錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST」片頭曲 OP 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

yumenotsuzuki oikaketeitahazunanoni

追逐著夢的續篇

magarikunetta hosoimichihitonitsumazuku

本應該沒問題的 但卻在曲折的狹路上絆倒了

anokoromitainittemodoritaiwakejanaino

我不是想回到從前那樣

nakushitekitasorao sagashiteru

只是在尋找失去的天空

wakattekuremasuyouni

希望你能明白

giseininattayouna

不要再露出

kanashiikaowa yameteyo

像是犧牲了一樣的悲傷表情

tsuminosaigowanamidajanaiyo

罪的終結不是淚水

zuttokurushikuseottekunda

而是永遠背負著痛苦

deguchimienaikanjoumeironidareomatteruno

在看不見出口的情感迷宮中等待著誰

shiroinootonitsuzuttayouni

就像在白色的筆記上所寫

mottosunaonihakidashitaiyo

我想要更坦率地吐露

nanikara nogaretainda genjitsutteyatsu

想逃避的是什麼 那個現實

kanaerutameni ikiterundatte

我們是為了夢想而活

wasurechaisouna yonomannaka

似乎會忘記 在深夜中

munanninante yatterarenaikara

因為不能安於現狀

kaerubashomonaino

沒有歸宿

konoomoio keshiteshimauniwa

要消除這份思念

madajinseinagaidesho(I’m on the way)

人生還很長吧(I'm on the way)

natsukashikunaru konnaitamimokangeijan

變得懷念 這種痛苦也是值得歡迎的

ayamaranakuchaikenaiyone

我應該要道歉對吧

a gomenne umakuienakute

啊 對不起 我說不出來

shinpaikaketamamadattane

讓你一直擔心了

anohikakaetazenbu ashitakakaeruzenbu

那一天擁抱的一切 明天要擁抱的一切

junbantsuketariwa shinaikara

我不會分先後

wakattekuremasuyouni

希望你能明白

sottomeotojitanda

我輕輕地閉上了眼

mitakunaimonomade miendamon

連不想看的東西 也能看見

iranaiuwasanichotto

對於不必要的謠言只是

hajimetekikuhatsugendocchi

第一次聽到的言論哪邊

nikaiattaratomotachidatte usowayametene

兩次見面就是朋友 別說謊了

akaihaatogairadatsuyouni

就像紅心被激怒

karadannakamoeteirunda

我體內在燃燒

hontowa kitaishitenno genjitsutteyatsu

其實 我對現實抱有期待

kanaerutameni ikiterundatte

為了夢想而活

sakebitakunaruyo kikoeteimasuka

我想要大聲呼喊 你聽到了嗎

munanninante yatterarenaikara

因為不能安於現狀

kaerubashomonaino

沒有歸宿

yasashisaniwa itsumokanshashiteru

我總是感激你的溫柔

dakaratsuyokunaritai(I’m on the way)

所以我想變得更堅強(I'm on the way)

susumutameni tekimomikatamokangeijan

為了前進 敵人也好 朋友也罷都是歡迎的

douyattetsuginodoa

怎麼開啟下一扇門

akerundakke kangaeteru

怎樣開啟呢 正在思考

mouhikikaesenai monogatari hajimatterunda

已經不能回頭了 故事已經開始了

meosamase meosamase

該醒來了 該醒來了

konoomoio keshiteshimauniwa

要消除這份思念

madajinseinagaidesho

人生還很長吧

yarinokoshiterukoto yarinaoshitemitaikara

還有未完成的事 想再嘗試一次

mouichidoyukou

讓我們再出發一次

kanaerutameni ikiterundatte

為了夢想而活

sakebitakunaruyo kikoeteimasuka

我想要大聲呼喊 你聽到了嗎

munanninante yatterarenaikara

因為不能安於現狀

kaerubashomonaino

沒有歸宿

yasashisaniwa itsumokanshashiteru

我總是感激你的溫柔

dakaratsuyokunaritai (I’m on the way)

所以我想變得更堅強(I'm on the way)

natsukashikunaru konnaitamimokangeijan

變得懷念 這種痛苦也是值得歡迎的

-End-
標籤:

分享