Again YUI
動畫「鋼之錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST」片頭曲 OP 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
夢のつづき 追いかけていたはずなのに
yumenotsuzuki oikaketeitahazunanoni
追逐著夢的續篇
曲がりくねった 細い道人につまずく
magarikunetta hosoimichihitonitsumazuku
本應該沒問題的 但卻在曲折的狹路上絆倒了
あの頃みたいにって戻りたい訳じゃないの
anokoromitainittemodoritaiwakejanaino
我不是想回到從前那樣
無くしてきた空を 探してる
nakushitekitasorao sagashiteru
只是在尋找失去的天空
わかってくれますように
wakattekuremasuyouni
希望你能明白
犠牲になったような
giseininattayouna
不要再露出
悲しい顔は やめてよ
kanashiikaowa yameteyo
像是犧牲了一樣的悲傷表情
罪の最後は涙じゃないよ
tsuminosaigowanamidajanaiyo
罪的終結不是淚水
ずっと苦しく背負ってくんだ
zuttokurushikuseottekunda
而是永遠背負著痛苦
出口見えない感情迷路に誰を待ってるの
deguchimienaikanjoumeironidareomatteruno
在看不見出口的情感迷宮中等待著誰
白いノートに綴ったように
shiroinootonitsuzuttayouni
就像在白色的筆記上所寫
もっと素直に吐き出したいよ
mottosunaonihakidashitaiyo
我想要更坦率地吐露
何から 逃れたいんだ 現実ってやつ
nanikara nogaretainda genjitsutteyatsu
想逃避的是什麼 那個現實
叶えるために 生きてるんだって
kanaerutameni ikiterundatte
我們是為了夢想而活
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
wasurechaisouna yonomannaka
似乎會忘記 在深夜中
無難になんて やってられないから
munanninante yatterarenaikara
因為不能安於現狀
帰る場所もないの
kaerubashomonaino
沒有歸宿
この想いを 消してしまうには
konoomoio keshiteshimauniwa
要消除這份思念
まだ人生長いでしょ(I’m on the way)
madajinseinagaidesho(I’m on the way)
人生還很長吧(I'm on the way)
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
natsukashikunaru konnaitamimokangeijan
變得懷念 這種痛苦也是值得歡迎的
謝らなくちゃいけないよね
ayamaranakuchaikenaiyone
我應該要道歉對吧
あ ごめんね うまく言えなくて
a gomenne umakuienakute
啊 對不起 我說不出來
心配かけたままだったね
shinpaikaketamamadattane
讓你一直擔心了
あの日かかえた全部 あしたかかえる全部
anohikakaetazenbu ashitakakaeruzenbu
那一天擁抱的一切 明天要擁抱的一切
順番つけたりは しないから
junbantsuketariwa shinaikara
我不會分先後
わかってくれますように
wakattekuremasuyouni
希望你能明白
そっと目を閉じたんだ
sottomeotojitanda
我輕輕地閉上了眼
見たくないものまで 見えんだもん
mitakunaimonomade miendamon
連不想看的東西 也能看見
いらないウワサにちょっと
iranaiuwasanichotto
對於不必要的謠言只是
初めて聞く発言どっち
hajimetekikuhatsugendocchi
第一次聽到的言論哪邊
二回会ったら友達だって ウソはやめてね
nikaiattaratomotachidatte usowayametene
兩次見面就是朋友 別說謊了
赤いハートが苛立つように
akaihaatogairadatsuyouni
就像紅心被激怒
身体ん中燃えているんだ
karadannakamoeteirunda
我體內在燃燒
ホントは 期待してんの 現実ってやつ
hontowa kitaishitenno genjitsutteyatsu
其實 我對現實抱有期待
叶えるために 生きてるんだって
kanaerutameni ikiterundatte
為了夢想而活
叫びたくなるよ 聞こえていますか
sakebitakunaruyo kikoeteimasuka
我想要大聲呼喊 你聽到了嗎
無難になんて やってられないから
munanninante yatterarenaikara
因為不能安於現狀
帰る場所もないの
kaerubashomonaino
沒有歸宿
優しさには いつも感謝してる
yasashisaniwa itsumokanshashiteru
我總是感激你的溫柔
だから強くなりたい(I’m on the way)
dakaratsuyokunaritai(I’m on the way)
所以我想變得更堅強(I'm on the way)
進むために 敵も味方も歓迎じゃん
susumutameni tekimomikatamokangeijan
為了前進 敵人也好 朋友也罷都是歡迎的
どうやって次のドア
douyattetsuginodoa
怎麼開啟下一扇門
開けるんだっけ 考えてる
akerundakke kangaeteru
怎樣開啟呢 正在思考
もう引き返せない 物語 始まってるんだ
mouhikikaesenai monogatari hajimatterunda
已經不能回頭了 故事已經開始了
目を覚ませ 目を覚ませ
meosamase meosamase
該醒來了 該醒來了
この想いを 消してしまうには
konoomoio keshiteshimauniwa
要消除這份思念
まだ人生長いでしょ
madajinseinagaidesho
人生還很長吧
やり残してるコト やり直してみたいから
yarinokoshiterukoto yarinaoshitemitaikara
還有未完成的事 想再嘗試一次
もう一度ゆこう
mouichidoyukou
讓我們再出發一次
叶えるために 生きてるんだって
kanaerutameni ikiterundatte
為了夢想而活
叫びたくなるよ 聞こえていますか
sakebitakunaruyo kikoeteimasuka
我想要大聲呼喊 你聽到了嗎
無難になんて やってられないから
munanninante yatterarenaikara
因為不能安於現狀
帰る場所もないの
kaerubashomonaino
沒有歸宿
優しさには いつも感謝してる
yasashisaniwa itsumokanshashiteru
我總是感激你的溫柔
だから強くなりたい (I’m on the way)
dakaratsuyokunaritai (I’m on the way)
所以我想變得更堅強(I'm on the way)
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
natsukashikunaru konnaitamimokangeijan
變得懷念 這種痛苦也是值得歡迎的
- 標籤: