中島美嘉 - 僕が死のうと思ったのは / THE FIRST TAKE

中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 中島美嘉
曲:秋田ひろむ
詞:秋田ひろむ
年份:
分類:Live, The First Take

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

ぼくのうとおもったのは

bokugashinoutoomottanowa

我想死的原因是

ウミネコが桟橋さんばしいたから

uminekogasanbashidenaitakara

因為海鷗在碼頭上鳴叫

なみ随意まにまかんでえる

naminomanimanifukandekieru

像波浪一樣 隨意浮現又消失

過去かこついばんでんでいけ

kakomotsuibandetondeike

啄食過去然後飛走吧

ぼくのうとおもったのは

bokugashinoutoomottanowa

我想死的原因是

誕生日たんじょうびあんずはないたから

tanjoubinianzunohanagasaitakara

在生日那天 杏花綻放了

その木漏こもでうたたしたら

sonokomorebideutataneshitara

當陽光透過樹葉照耀 我小憩時

むし死骸しがいつちになれるかな

mushinoshigaitotsuchininarerukana

是否能與蟲子的屍骸一起化為泥土

薄荷飴はっかあめ 漁港ぎょこう灯台とうだい

hakkaame gyokounotoudai

薄荷糖 漁港的燈塔

びたアーチきょう てた自転車じてんしゃ

sabitaaachikyou sutetajitensha

生鏽的拱橋 被丟棄的自行車

木造もくぞうえきのストーブのまえ

mokuzounoekinosutoobunomaede

在木造車站的爐子前

どこにもたびてないこころ

dokonimotabitatenaikokoro

那顆無法啟程的心

今日きょうはまるで昨日きのうみたいだ

kyouwamarudekinoumitaida

今天看起來和昨天完全一樣

明日あしたえるなら今日きょうえなきゃ

ashitaokaerunarakyouokaenakya

如果要改變明天 必須先改變今天

かってる かってる けれど

wakatteru wakatteru keredo

我知道 我知道 但還是

ぼくのうとおもったのは

bokugashinoutoomottanowa

我想死的原因是

こころからっぽになったから

kokorogakarapponinattakara

因為心變得空洞

たされないといているのは

mitasarenaitonaiteirunowa

哭泣著無法滿足

きっとたされたいとねがうから

kittomitasaretaitonegaukara

是因為內心渴望被填滿

ぼくのうとおもったのは くつひもほどけたから

bokugashinoutoomottanowa kutsuhimogahodoketakara

我想死的原因是 因為鞋帶鬆開了

むすびなおすのはにがなんだよ

musubinaosunowanigatenandayo

我不擅長重新繫上它

ひととのつながりもまたしか

hitotonotsunagarimomatashikari

和人之間的聯繫也是一樣

ぼくのうとおもったのは

bokugashinoutoomottanowa

我想死的原因是

少年しょうねんぼくつめていたから

shounengabokuomitsumeteitakara

因為一個少年正在看著我

ベッドのうえ土下座どげざしてるよ

beddonouededogezashiteruyo

我在床上磕頭

あのぼくにごめんなさいと

anohinobokunigomennasaito

對那一天的自己說著對不起

パソコンの薄明うすあかり 上階じょうかい部屋へや生活せいかつおん

pasokonnousuakari joukainoheyanoseikatsuon

電腦的微弱光芒 樓上的生活聲音

インターフォンのチャイムのおと

intaafonnochaimunooto

門鈴的響聲

みみふさとりかごの少年しょうねん

mimiofusagutorikagonoshounen

堵住耳朵的鳥籠中的少年

えないてきたたかってる

mienaitekitotatakatteru

與看不見的敵人作戰

六畳ろくじょうひとのドンキホーテ

rokujouhitomanodonkihoote

狹小的六疊房間中的堂吉訶德

ゴールはどうせみにくいものさ

gooruwadouseminikuimonosa

終點反正也是醜陋的

ぼくのうとおもったのは

bokugashinoutoomottanowa

我想死的原因是

つめたいひとわれたから

tsumetaihitotoiwaretakara

因為被人稱作冷酷無情

あいされたいといているのは

aisaretaitonaiteirunowa

哭泣著渴望被愛

ひとぬくもりをってしまったから

hitononukumorioshitteshimattakara

是因為曾經感受到過人情的溫暖

ぼくのうとおもったのは

bokugashinoutoomottanowa

我想死的原因是

あなたが綺麗きれいわらうから

anatagakireiniwaraukara

因為你美麗地微笑著

ぬことばかりかんがえてしまうのは

shinukotobakarikangaeteshimaunowa

總是想著死去

きっときること真面目まじめすぎるから

kittoikirukotonimajimesugirukara

或許是因為我對活著太過認真

ぼくのうとおもったのは

bokugashinoutoomottanowa

我想死的原因是

まだあなたにってなかったから

madaanatanideattenakattakara

因為我還未曾遇見你

あなたのようなひとまれた

anatanoyounahitogaumareta

有像你這樣的人誕生在這個世界上

世界せかいすこきになったよ

sekaiosukoshisukininattayo

讓我開始有些喜歡這個世界

あなたのようなひときてる

anatanoyounahitogaikiteru

有像你這樣的人活在這個世界上

世界せかいすこ期待きたいするよ

sekainisukoshikitaisuruyo

讓我對這個世界多了一些期待

-End-

標籤欄

僕が死のうと思ったのは / THE FIRST TAKE
中島美嘉

廣告欄