中島美嘉 - 雪の華 / THE FIRST TAKE

中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 中島美嘉
曲:松本良喜
詞:Satomi
年份:
分類:Live, The First Take

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

のびたひとかげ舗道ほどうなら

nobitahitokageohodouninarabe

把長長的人影排在路上

ゆうやみのなかをキミとあるいてる

yuuyaminonakaokimitoaruiteru

在黃昏中與你一起走

つないでいつまでもずっと

teotsunaideitsumademozutto

手牽著手 一直都這樣

そばにいれたならけちゃうくらい

sobaniiretanaranakechaukurai

只要能待在你身邊 我甚至想哭

かぜつめたくなって ふゆにおいがした

kazegatsumetakunatte fuyunonioigashita

風變得寒冷 冬天的氣息傳來

そろそろこのまち

sorosorokonomachini

這座城市

キミとちかける季節きせつがくる

kimitochikatsukerukisetsugakuru

快要迎來與你更接近的季節了

今年ことし 最初さいしょゆきはな二人ふたりって

kotoshi saishonoyukinohanaofutariyorisotte

今年 最初的雪花 我們兩個緊緊相依

ながめているこの時間ときにシアワセがあふれだす

nagameteirukonotokinishiawasegaafuredasu

在這個時間裡凝視著 幸福從心中溢出來

あまえとかよわさじゃない

amaetokayowasajanai

這不是依賴或軟弱

ただキミをあいしてる こころからそうおもった

tadakimioaishiteru kokorokarasouomotta

只是從心底愛著你

キミがいると どんなことでも

kimigairuto donnakotodemo

當有你在身邊時 無論遇到什麼事

りきれるようなちになってる

norikireruyounakimochininatteru

我都會感覺可以克服

こんな日々ひびがいつまでもきっと

konnahibigaitsumademokitto

這樣的日子能永遠不變

つづいてくことをいのっているよ

tsuzuitekukotooinotteiruyo

我祈願這樣的日子持續下去

かぜまどらした よるして

kazegamadooyurashita yoruwayurioshite

風搖動窗戶 夜晚也因此而甦醒

どんなかなしいことも

donnakanashiikotomo

無論多麼悲傷的事

ボクが笑顔えがおへとえてあげる

bokugaegaohetokaeteageru

我都會把它變成笑容送給你

ちてきたゆきはなが まどそとずっと

maiochitekitayukinohanaga madonosotozutto

飄落的雪花 在窗外不停地

りやむことをらずに

furiyamukotooshirazuni

毫不知疲倦地飄落

ボクらのまちめる

bokuranomachiosomeru

將我們的城市染白

だれかのためになにかを したいとおもえるのが

darekanotameninanikao shitaitoomoerunoga

想為了某個人做點什麼

あいということをった

aitoiukotooshitta

這便是我明白了愛的含義

もし キミをうしなったとしたなら

moshi kimioushinattatoshitanara

如果 我失去了你

ほしになってキミをらすだろう

hoshininattekimioterasudarou

我會化作星星照亮你

笑顔えがおも なみだれてるよる

egaomo namidaninureteruyorumo

笑容和淚水濕透的夜晚

いつもいつでもそばにいるよ

itsumoitsudemosobaniiruyo

我會一直陪伴在你身邊

今年ことし 最初さいしょゆきはなを 二人ふたりって

kotoshi saishonoyukinohanao futariyorisotte

今年 最初的雪花 我們兩個緊緊相依

ながめているこの時間ときにシアワセがあふれだす

nagameteirukonotokinishiawasegaafuredasu

在這個時間裡凝視著 幸福從心中溢出來

あまえとかよわさじゃない

amaetokayowasajanai

這不是依賴或軟弱

ただ キミとずっと このまま一緒いっしょにいたい

tada kimitozutto konomamaisshoniitai

只是想和你一直在一起

素直すなおにそうおもえる このまちもってく

sunaonisouomoeru konomachinifuritsumotteku

真心這樣認為 這座城市上積聚

まっしろなゆきはな

masshironayukinohana

純白的雪花

二人ふたりむねにそっとおもえがくよ

futarinomunenisottoomoideoegakuyo

在我們心中靜靜地畫下回憶

これからもキミと ずっと

korekaramokimito zutto

今後也想一直和你在一起

-End-

標籤欄

雪の華 / THE FIRST TAKE
中島美嘉

廣告欄