山崎あおい - 鯖鯖

中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

唱: 山崎あおい
曲:山崎あおい
詞:山崎あおい
年份:

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

しゅう一度いちどえれば じゅうぶんってったけど

shuuniichidoaereba juubuntteittakedo

曾經說過 一週能見一次面就已經很滿足了

ウソよ 本当ほんとうはもっとすこなくてかまわない

usoyo hontouwamottosukonakutekamawanai

騙你的 其實就算更少見面也沒關係

さばさば きとったでしょ

sabasaba sukitoittadesho

明明說過喜歡乾脆俐落的我吧

いまさら めたりするのね

imasara semetarisurunone

事到如今 卻開始責怪我了呢

あいされている実感じっかんがないなんて

aisareteirujikkanganainante

說什麼感受不到被愛

カレシ 遠洋漁業えんようぎょぎょうひとがいい

kareshi enyougyogyounohitogaii

男朋友 還是遠洋漁業的人比較好

サバサバがわたし丁度ちょうどいい

sabasabagawatashinichoudoii

那種乾脆 不黏人的相處方式 最適合我

たまにえたそのみなと

tamaniaetasonohiniminatode

偶爾見面的那一天

新鮮しんせんさばべたい

shinsennasabagatabetai

想在港口吃新鮮的鯖魚

遠洋漁業えんようぎょぎょうひとがいい

enyougyogyounohitogaii

男朋友 還是遠洋漁業的人比較好

あっさりな態度たいど丁度ちょうどいい

assarinataidogachoudoii

那種淡淡的態度剛剛好

たまにえたそのみなと

tamaniaetasonohiniminatode

偶爾見面的那一天在港口

新鮮しんせんなあさりべたい

shinsennaasaritabetai

想吃新鮮的蛤蜊

さばさば きとったでしょ

sabasaba sukitoittadesho

明明說過喜歡乾脆俐落的我吧

いまさら めたりするのね

imasara semetarisurunone

事到如今 卻開始責怪我了呢

さばさば きとったでしょ

sabasaba sukitoittadesho

明明說過喜歡乾脆俐落的我吧

電車でんしゃってるとこよ 着信ちゃくしんったけど

denshanotterutokoyo chakushinmokittakedo

正在搭電車啦 雖然這樣說還把電話掛掉了

ウソよ 本当ほんとうはずっと ⼀⼈きり部屋へやなか

usoyo hontouwazutto ⼀⼈kiriheyanonaka

騙你的 其實我一直都獨自待在房間裡

さばさば きと⾔ったでしょ

sabasaba sukito⾔ttadesho

明明說過喜歡乾脆俐落的我吧

でももう サヨナラするのね

demomou sayonarasurunone

可是 現在就要說再見了呢

恋人こいびとでいる必要ひつようがないなんて

koibitodeiruhitsuyouganainante

說什麼已經沒有繼續當戀人的必要了

カレシ 遠洋漁業えんようぎょぎょうひとがいい

kareshi enyougyogyounohitogaii

男朋友啊 還是遠洋漁業的人比較好

サバサバがわたし丁度ちょうどいい

sabasabagawatashinichoudoii

那種乾脆 不黏人的相處方式 最適合我

たまにえたそのみなと

tamaniaetasonohiniminatode

偶爾見面的那一天在港口

新鮮しんせんさばが⾷べたい

shinsennasabaga⾷betai

想吃新鮮的鯖魚

遠洋漁業えんようぎょぎょうひとがいい

enyougyogyounohitogaii

遠洋漁業的人好好

あっさりな態度たいど丁度ちょうどいい

assarinataidogachoudoii

那種淡淡的態度剛剛好

たまにえたそのみなと

tamaniaetasonohiniminatode

偶爾見面的那一天在港口

新鮮しんせんなあさりべたい

shinsennaasaritabetai

想吃新鮮的蛤蜊

さばさば きとったでしょ

sabasaba sukitoittadesho

明明說過喜歡乾脆俐落的我吧

でももう サヨナラするのね

demomou sayonarasurunone

可是現在就要說再見了呢

さばさば きとったでしょ

sabasaba sukitoittadesho

明明說過喜歡乾脆俐落的我吧

サバサバだけどきっとあいしてる

sabasabadakedokittoaishiteru

雖然我總是一副灑脫的樣子但一定還是愛著你

さばさば だけどきっとあいしてる

sabasaba dakedokittoaishiteru

雖然我總是一副灑脫的樣子但一定還是愛著你

サバサバだけど多分たぶんあいしてる

sabasabadakedotabunaishiteru

雖然我總是一副灑脫的樣子但大概還是愛著你

さばさば だけど多分たぶんあいしてる

sabasaba dakedotabunaishiteru

雖然我總是一副灑脫的樣子但大概還是愛著你

カレシ 遠洋漁業えんようぎょぎょうひとがいい

kareshi enyougyogyounohitogaii

男朋友啊 還是遠洋漁業的人比較好

サバサバ がわたし丁度ちょうどいい

sabasaba gawatashinichoudoii

那種乾脆 不黏人的相處方式 最適合我

たまにえたそのみなと

tamaniaetasonohiniminatode

偶爾見面的那一天在港口

新鮮しんせんさばべたい

shinsennasabagatabetai

想吃新鮮的鯖魚

もういっそ 遠洋漁業えんようぎょぎょうてみたい

mouisso enyougyogyounidetemitai

乾脆我自己去做遠洋漁業好了

それくらいの孤独こどく丁度ちょうどいい

sorekurainokodokugachoudoii

那樣程度的孤獨 反而剛剛好

たまに  Wi-Fi はいったその

tamani  Wi-Fi haittasonohiwa

偶爾有 Wi-Fi 訊號的那一天

あまえた電話でんわするから

amaetadenwasurukara

我再打通撒嬌的電話給你

さばさば きとったでしょ

sabasaba sukitoittadesho

明明說過喜歡「乾脆俐落」的我吧

でももう サヨナラするのね

demomou sayonarasurunone

可是 現在就要說再見了呢

さばさば きだったのにな

sabasaba sukidattanonina

那種乾脆 明明曾經那麼喜歡啊

サバサバ だけどきっとあいしてる

sabasaba dakedokittoaishiteru

雖然我總是一副灑脫的樣子但一定還是愛著你

さばさば だけどきっとあいしてる

sabasaba dakedokittoaishiteru

雖然我總是一副灑脫的樣子但一定還是愛著你

サバサバ だけど多分たぶんあいしてる

sabasaba dakedotabunaishiteru

雖然我總是一副灑脫的樣子但大概還是愛著你

さばさば だけど多分たぶんあいしてる

sabasaba dakedotabunaishiteru

雖然我總是一副灑脫的樣子但大概還是愛著你

-End-

標籤欄

鯖鯖
山崎あおい

廣告欄