Sign 幾田りら

日劇「透明的我們」主題曲 TS 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

doushite kuzurete

為什麼要一直到崩潰

shimaumade kokoroousodegomakashitetano

才用謊言來掩蓋自己的心

naminaminogurasu imanimoafureru

滿滿一杯的玻璃杯 隨時會溢出

saigonokikkakewasasainakoto

最後的契機只是些微小的事

souakkenaikuraini

竟如此輕易地

nadarakaniochiteiku moukakusenai

緩緩地墜落 已無法隱藏

miteminufurishiteirukoto

裝作視而不見的事

hontouwawakatteitahazudayo

其實早已明白了吧

dokohemukau dokohekaeru

要往哪裡去 要回到哪裡

toumeinawatashio daremomitsukerarenai

透明的我 誰也無法找到

yuuguretokihoomu hitoashiwafueteiku

傍晚時分的月台 人潮越來越多

naiteshimatta konnatokorode

在這種地方竟忍不住哭了出來

itsumonojibundeirarezu

無法保持平常的自己

yuruyakanishizundeiku moumodorenai

緩緩地沈入 再也無法回頭

miteminufurishitekitakoto

那些假裝視而不見的事

hontouwawakatteitahazunanoni

其實早就明白了

tadaikikauhitonamininagasare

只是被人流推著走

matomoniarukemoshinaide

連正常行走都做不到

darenomenimomieteinaiyouna

彷彿沒有人看得見的

konnawatashiwa

這樣的我

Ha-ha-ha-ha Ha-ha-ha-ha Ah-ah-ah-ah-ah

konomamaowarenai ikiteikukagiri

無法就此結束 只要還活著

akirameruigainomichishirube kokoniirutte

放棄以外的路標 自己在這裡

tashikaniomoerutameni

為了確信這樣的想法

sagashiteiku moukakusenai

繼續尋找 再也無法隱藏

kokorokaraaiserujibuno

直到找到真正能愛的自己

hontounowatashiomitsukerarerumade

找到真正的我為止

matteirumiraiwa futoumeidakeredo

等待著的未來 雖然不透明

ikinuketanara kittoitsunohika

但只要能活下去 一定有一天

-End-
標籤:

分享