須田景凪 - メロウ
動畫「躍動青春 第一季」片頭曲 OP 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
眩しくて眩しくて 僕は目を逸らしてしまう
mabushikutemabushikute bokuwameosorashiteshimau
太耀眼了太耀眼了 我不禁要移開我的視線
似合う言葉ひとつだって 何も言えない僕だ
niaukotobahitotsudatte nanimoienaibokuda
連一句合適的話 都是我無法表達的
乱反射した太陽が 君を連れ去ってしまう
ranhanshashitataiyouga kimiotsuresatteshimau
被亂反射的太陽 將你帶走了
なんだかとても寂しくて 目を 伏せた
nandakatotemosamishikute meo fuseta
我感到非常寂寞 於是我垂下了目光
こんなに狭い世界で 跳ねる笑い声が
konnanisemaisekaide haneruwaraikoega
在這個如此狹小的世界中 蹦躍的笑聲
とても綺麗に響くから 救われたんだ
totemokireinihibikukara sukuwaretanda
因為它響起來非常美妙 我因此得到了救贖
刹那を 繰り返す 途方 もない未来なら
setsunao kurikaesu tohou monaimirainara
重復那瞬間 如果是無法預測的未來
迷いながらでもいいさ全て分け合っていこう
mayoinagarademoiisasubetewakeatteikou
即使迷茫也沒關係 讓我們分享一切吧
眩しくて眩しくて 僕は目を逸らしてしまう
mabushikutemabushikute bokuwameosorashiteshimau
太耀眼了太耀眼了 我不禁要移開我的視線
似合う言葉ひとつだって 何も言えない僕だ
niaukotobahitotsudatte nanimoienaibokuda
連一句合適的話 都是我無法表達的
軽やかに 軽やかに
karoyakani karoyakani
輕快地 輕快地
跳ねる背に見惚れていた
hanerusenimihoreteita
我陶醉於你跳躍的背影
青い温度の正体が 恋 だとしたら
aoiondonoshoutaiga koi datoshitara
如果藍色的溫度本質上 是愛情的話
感情論で生きるなら
kanjourondeikirunara
如果要用感情來生活
君に (君に)近付けるかな
kimini (kimini)chikatsukerukana
你 (你)能靠近你嗎
弱さも僕の一部だと 認めたいんだ
yowasamobokunoichibudato mitometainda
將軟弱視為我自己的一部分 我想要承認它
今では懐かしい 幼い 傷跡
imadewanatsukashii osanaii kizuato
現在 讓人懷念 童年的 那些傷疤
見せかけの美しさは ひとつも要らないね
misekakenoutsukushisawa hitotsumoiranaine
表面的美 一點也不需要
風を纏う 風を纏う 君にただ見惚れていた
kazeomatou kazeomatou kiminitadamihoreteita
被風裹挾 被風裹挾 我只是沉醉地看著你
心溢れてしまいそうで 空を仰ぐ僕だ
kokoroafureteshimaisoude soraoaogubokuda
心中像是要溢出來似的 抬頭望向天空的我
何もかも何もかも 遠い過去になってしまう
nanimokamonanimokamo tooikakoninatteshimau
一切一切 都變成了遙遠的過去
春の気配に魅入られて 僕等は歌う
harunokehainimiirarete bokurawautau
被春天的氣息所吸引 我們唱著歌
La-la, la-la-la, la-la-la La-la, la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la, la-la-la La-la, la-la-la, la-la-la
いつまで共にいれるだろうか
itsumadetomoniirerudarouka
我們能夠一起走多久
何処まで遠く行けるだろうか
dokomadetookuyukerudarouka
我們能走多遠
さよならの言葉は
sayonaranokotobawa
告別的話語
あと何回残っているのだろう
atonankainokotteirunodarou
還剩下幾次
ひとりは寂しくないだろうか
hitoriwasamishikunaidarouka
一個人會不會覺得孤單
ふたりは重荷となるだろうか
futariwaomonitonarudarouka
兩個人會不會變成負擔
初めての出会いだった
hajimetenodeaidatta
這是第一次相遇
眩しくて 眩しくて 僕は目を逸らしてしまう
mabushikute mabushikute bokuwameosorashiteshimau
眼花繚亂 眼花繚亂 我不由自主地移開視線
似合う言葉ひとつだって 何も言えない僕だ
niaukotobahitotsudatte nanimoienaibokuda
連一句適合的話也 無法從我口中說出
軽やかに軽やかに 跳ねる背に見惚れていた
karoyakanikaroyakani hanerusenimihoreteita
輕盈地 輕盈地 我痴迷於你輕巧的背影
青い温度の正体が 恋 だとしたら
aoiondonoshoutaiga koi datoshitara
如果藍色溫度的真相 是愛情的話
青い温度の正体が 恋 だとしたら
aoiondonoshoutaiga koi datoshitara
如果藍色溫度的真相 是愛情的話
標籤欄
