Ado - 逆光
動畫「航海王劇場版:紅髮歌姬」劇中歌 IS 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
散々な思い出は悲しみを穿つほど
sanzannaomoidewakanashimiougatsuhodo
散亂的回憶深刻刺穿悲傷
やるせない恨みはアイツのために
yarusenaiuramiwaaitsnotameni
無力的怨恨是為了那傢伙
置いてきたのさ
oitekitanosa
已經放下了
あんたらわかっちゃないだろ
antarawakacchanaidaro
你們根本不會明白吧
本当に傷む孤独を 今だけ箍外してきて
hontounikizumukodokuo imadaketagahazushitekite
真正痛楚的孤獨 僅此一刻鬆開枷鎖
怒りよ今 悪党ぶっ飛ばして
ikariyoima akutoubuttobashite
怒火啊 現在將惡徒擊飛
そりゃあ愛ある罰だ
soryaaaiarubatsuda
這是愛的懲罰
もう眠くはないや ないやないや
mounemukuwanaiya naiyanaiya
再也不會瞌睡 不會不會
もう悲しくないさ ないさ
moukanashikunaisa naisa
再也不會悲傷 不會
そう 怒りよ今 悪党蹴り飛ばして
sou ikariyoima akutoukeritobashite
是的 怒火啊 現在將惡徒踢飛
そりゃあ愛への罰だ
soryaaaihenobatsuda
這是愛的懲罰
もう眠くはないな ないなないな
mounemukuwanaina nainanaina
再也不會瞌睡 不會不會
もう寂しくないさ ないさ
mousabishikunaisa naisa
再也不會寂寞 不會
逆光よ (na-na-na, na-na-na-na-na)
gyakkouyo (na-na-na, na-na-na-na-na)
逆光吧
(Na-na-na, na-na-na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na)
惨憺たる結末は美しさを纏うほど
santantaruketsumatsuwautsukushisaomatouhodo
淒慘的結局卻是披上美麗的衣裝
限りなく 体温に近い「赤」に彩られていた
kagirinaku taionnichikai「aka」niirodorareteita
無比接近體溫的「紅」所點綴
散漫な視界でも美しさがわかるほど
sanmannashikaidemoutsukushisagawakaruhodo
即使是散漫的視野也能看見美麗
焼き付ける光を背に受ける
yakitsukeruhikarioseniukeru
映射光芒背後接受洗禮
「赤」に気を取られている
「aka」nikiotorareteiru
「紅」牽動了我的目光
もつれてしまった心は 解っている今でも
motsureteshimattakokorowa wakatteiruimademo
糾結的心情到現在仍然了解一切
ほつれてしまった言葉が焦っている
hotsureteshimattakotobagaasetteiru
鬆散的言詞仍然急促不安
怒りよ今 悪党ぶっ飛ばして
ikariyoima akutoubuttobashite
怒火啊 現在將惡徒擊飛
そりゃあ愛ある罰だ
soryaaaiarubatsuda
這是愛的懲罰
もう眠くはないや ないやないや
mounemukuwanaiya naiyanaiya
再也不會瞌睡 不會不會
もう悲しくないさ ないさ
moukanashikunaisa naisa
再也不會悲傷 不會
そう 怒りよ今 悪党蹴り飛ばして
sou ikariyoima akutoukeritobashite
是的 怒火啊 現在將惡徒踢飛
そりゃあ愛への罰だ
soryaaaihenobatsuda
這是愛的懲罰
もう眠くはないな ないなないな
mounemukuwanaina nainanaina
再也不會瞌睡 不會不會
もう寂しくないさ ないさ 逆光よ
mousabishikunaisa naisa gyakkouyo
再也不會寂寞 不會 逆光吧
もう 怒り願った言葉は
mou ikarinegattakotobawa
啊 曾經怒氣滿滿的詞語
崩れ へたってしまったが
kuzure hetatteshimattaga
崩塌 已經頹廢不堪
今でも未練たらしくしている
imademomirentarashikushiteiru
即便如此仍然無法忘懷
あぁ 何度も放った言葉が
aa nandomohanattakotobaga
啊 一次又一次傾吐的話語
届き 解っているのなら
todoki wakatteirunonara
若能到達 並被理解的話
なんて 夢見が苦しいから
nante yumemigakurushiikara
怎麼會 夢境如此痛苦
もう怒りよ また 悪党ぶっ飛ばして
mouikariyo mata akutoubuttobashite
怒火啊 再次將惡徒擊飛
そりゃあ愛ある罰だ
soryaaaiarubatsuda
這是愛的懲罰
もう眠くはないや ないやないや
mounemukuwanaiya naiyanaiya
再也不會瞌睡 不會不會
もう悲しくないさ ないさ
moukanashikunaisa naisa
再也不會悲傷 不會
そう 怒りよさぁ 悪党ふっ飛ばして
sou ikariyosaa akutoufuttobashite
是的 怒火啊 再次將惡徒擊飛
そりゃあ愛への罰だ
soryaaaihenobatsuda
這是愛的懲罰
もう眠くはないな ないなないな
mounemukuwanaina nainanaina
再也不會瞌睡 不會不會
もう寂しくないさ ないさ
mousabishikunaisa naisa
再也不會寂寞 不會
逆光よ (na-na-na, na-na-na-na-na)
gyakkouyo (na-na-na, na-na-na-na-na)
逆光吧
(Na-na-na, na-na-na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na)
標籤欄
