CHiCO - エース

動畫「香格里拉·開拓異境~糞作獵手挑戰神作~ 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯

歌詞及資訊

廣告欄

官方Youtube影片

標籤欄

工具欄

隱藏或顯示
字體大小

歌詞區

いたいくらいのEnvyがさけぶんだよ

itaikurainoEnvygasakebundayo

痛到連嫉妒都在吶喊

ここでわるなってくんだ

kokodeowarunattenakunda

「你不能就此終結啊」聲淚俱下

わるんだよ えるんだよ

kawarundayo kaerundayo

要改變啊 要去改變啊

無理むりなんておもいたくもない

murinanteomoitakumonai

我不想相信什麼叫不可能

目指めざしたゴールがつぎ

mezashitagoorugatsugi

目標的終點就在前方

はしすためのスタートラインになる

hashiridasutamenosutaatorainninaru

奔跑的起點已然成為準備線

絶望ぜつぼうわり上等じょうとう

zetsuboumowaritojoutou

即使絕望 也算一種豪邁

うなるぜってーやってやるって鼓動こどう

unaruzetteeyatteyaruttekodouga

心跳吶喊著「絕對要做到」

どこまでもいけるはずなのに

dokomademoikeruhazunanoni

明明可以去到更遠的地方

ここが限界げんかいちが

kokogagenkaitomimachigau

卻誤以為這裡已是極限

楽勝らくしょうもたまに必要ひつよう

rakushoumotamanihitsuyou

偶爾輕鬆一下也算必要

れるぜってーやってやるって鼓動こどう

yureruzetteeyatteyaruttekodouga

心臟還在揮動著「絕對要做到」

ゆめているから よわあそびじゃない

yumeomiteirukara yowanemoasobijanai

因為我在追夢 所以軟弱也不是玩笑

いたいくらいのEnvyがさけぶんだよ

itaikurainoEnvygasakebundayo

痛到連嫉妒都在吶喊

ここでわるなってくんだ

kokodeowarunattenakunda

「你不能就此終結啊」聲淚俱下

わるんだよ えるんだよ

kawarundayo kaerundayo

要改變啊 要去改變啊

無理むりなんておもいたくもない

murinanteomoitakumonai

我不想相信什麼叫不可能

こわれたっていいや すすめるなら

kowaretatteiiya susumerunara

就算破壞也無所謂 只要能前進

あきらめちゃうほうがつらいや

akiramechauhougatsuraiya

放棄才是最痛苦的事啊

かなうんだよ かなえるんだよ

kanaundayo kanaerundayo

能實現的啊 要去實現啊

いつだって本気ほんきであれ もうちょっとだけ

itsudattehonkideare mouchottodake

每一刻都要全力以赴 再多堅持一下

とどかないくらいにしといて

todokanaikurainishitoite

就差那麼一點的距離

えちゃうくらいのエース やらせて

moechaukurainoeesu yarasete

讓我燃燒起來吧 給我那個王牌位置

できることとできないことの

dekirukototodekinaikotono

能做到與做不到之間

けはできるなんてできない

shiwakewadekirunantedekinai

所謂的界線根本無法清晰劃分

欠乏けつぼううえ咆哮ほうこう

ketsubounouedehoukou

在匱乏中嘶吼著

ねるぜってーやってやるって鼓動こどう

haneruzetteeyatteyaruttekodouga

心跳跳躍著「絕對要做到」

からみつくノイズは はげましのちが

karamitsukunoizuwa hagemashinokikimachigai

纏繞著的噪音 不過是聽錯的鼓勵

未完成みかんせいのエンディングはいらないんだよ

mikanseinoendinguwairanaindayo

未完成的結局 我可不想要

ぼくはずっとぼくでいたいな

bokuwazuttobokudeitaina

我想要永遠保持我自己

ただしいとか ちがいとか

tadashiitoka machigaitoka

什麼正確 什麼錯誤

ゆめなんてどっちでもない

yumenantedocchidemonai

夢想是什麼都無所謂

自分じぶんいいじゃん ちたいなら

jibunkateiijan kachitainara

任性一點又如何 想贏就得拼命

うばうばわれってあついな

ubaiubawaretteatsuina

被奪走與去爭奪之間 是多麼熾熱

かなしいのも うれしいのも

kanashiinomo ureshiinomo

悲傷也好 喜悅也好

いつだって本気ほんきだから

itsudattehonkidakara

每一刻都是全力以赴

しいこたえのために していてそろえた

hoshiikotaenotameni tashitehiitesoroeta

為了找到想要的答案 加加減減 把一切湊齊

そうやってわることをいやいやいやっておもうの

souyattekawarukotooiyaiyaiyatteomouno

這樣的改變 讓我心生抗拒

わらなくていいも(わらなくていいも)

kawaranakuteiimo(kawaranakuteiimo)

不想改變啊(不想改變啊)

まえのほうがいいも(まえのほうがいいも)

maenohougaiimo(maenohougaiimo)

過去的樣子更好啊(過去的樣子更好啊)

かなえるためにさよならしよう

kanaerutamenisayonarashiyou

為了實現夢想 就此道別吧

またいつかどこかでおうね

mataitsukadokokadeaoune

某天 我們再相見

いたいくらいのEnvyがさけぶんだよ

itaikurainoEnvygasakebundayo

痛到連嫉妒都在吶喊

ここでわるなってくんだ

kokodeowarunattenakunda

「你不能就此終結啊」聲淚俱下

わるんだよ えるんだよ

kawarundayo kaerundayo

要改變啊 要去改變啊

無理むりなんておもいたくもない

murinanteomoitakumonai

我不想相信什麼叫不可能

こわれたっていいや すすめるなら

kowaretatteiiya susumerunara

就算破壞也無所謂 只要能前進

あきらめちゃうほうがつらいや

akiramechauhougatsuraiya

放棄才是最痛苦的事啊

かなうんだよ かなえるんだよ

kanaundayo kanaerundayo

能實現的啊 要去實現啊

いつだって本気ほんきであれ もうちょっとだけ

itsudattehonkideare mouchottodake

每一刻都要全力以赴 再多堅持一下

とどかないくらいにしといて

todokanaikurainishitoite

就差那麼一點的距離

えちゃうくらいのエース やらせて

moechaukurainoeesu yarasete

讓我燃燒起來吧 給我那個王牌位置

-End-

標籤欄

エース
CHiCO

廣告欄