King Gnu - 白日
日劇「Innocence 冤罪律師」主題曲 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
時には誰かを 知らず知らずのうちに
tokiniwadarekao shirazushirazunouchini
有時候 會對某個人 在不知不覺之中
傷つけてしまったり 失ったりして初めて
kizutsuketeshimattari ushinattarishitehajimete
不小心傷害了對方 或者失去了之後才第一次
犯した罪を知る
okashitatsumioshiru
明白自己所犯下的罪
戻れないよ 昔のようには
modorenaiyo mukashinoyouniwa
已經回不去了 無法再像從前那樣
煌めいて見えたとしても
kirameitemietatoshitemo
就算看起來曾經那麼閃耀
明日へと歩き出さなきゃ
ashitahetoarukidasanakya
也必須朝著明天踏出腳步
雪が降りしきろうとも
yukigafurishikiroutomo
即使大雪不斷落下
今の僕には 何ができるの 何になれるの
imanobokuniwa nanigadekiruno nanininareruno
現在的我 能做什麼 又能成為什麼呢
誰かのために生きるなら 正しいことばかり
darekanotameniikirunara tadashiikotobakari
如果是為了某個人而活 就不可能只說
言ってらんないよな
itterannaiyona
那些所謂正確的話吧
どこかの街で また出逢えたら
dokokanomachide matadeaetara
如果在某個城市 我們再次相遇
僕の名前を 覚えていますか
bokunonamaeo oboeteimasuka
你還記得我的名字嗎
その頃にはきっと 春風が吹くだろう
sonokoroniwakitto harukazegafukudarou
到那時 一定會吹起春風吧
真っさらに生まれ変わって
massaraniumarekawatte
即使重生成全新的自己
人生一から始めようが
jinseiichikarahajimeyouga
就算人生從零開始
へばりついて離れない
hebaritsuitehanarenai
這怎樣都黏著不放的
地続きの今を歩いているんだ
chitsuzukinoimaoaruiteirunda
與過去相連連續不斷的現在 我仍然走在其中
真っしろに全てさよなら 降りしきる雪よ
masshironisubetesayonara furishikiruyukiyo
純白地向一切道別吧 紛飛而下的雪啊
全てを包み込んでくれ 今日だけは
subeteotsutsumikondekure kyoudakewa
至少在今天 把一切都包覆起來
全てを隠してくれ
subeteokakushitekure
把所有的一切都藏起來
もう戻れないよ 昔のようには
moumodorenaiyo mukashinoyouniwa
已經回不去了 無法再像從前那樣
羨んでしまったとしても
urayandeshimattatoshitemo
就算心生羨慕
明日へと歩き出さなきゃ
ashitahetoarukidasanakya
也必須朝著明天踏出腳步
雪が降りしきろうとも
yukigafurishikiroutomo
即使大雪不斷落下
いつものように笑ってたんだ
itsumonoyouniwarattetanda
我還是像往常一樣笑著
分かり合えると思ってたんだ
wakariaerutoomottetanda
曾以為我們能彼此理解
曖昧なサインを見落として
aimainasainomiotoshite
卻忽略了那些曖昧不清的訊號
途方のない間違い探し
tohounonaimachigaisagashi
陷入一場沒有盡頭的找錯之中
季節を越えて また出逢えたら
kisetsuokoete matadeaetara
如果跨越季節 還能再次相遇
君の名前を 呼んでもいいかな
kiminonamaeo yondemoiikana
我還可以呼喚你的名字嗎
その頃にはきっと 春風が吹くだろう
sonokoroniwakitto harukazegafukudarou
到那時 一定會吹起春風吧
真っさらに生まれ変わって
massaraniumarekawatte
即使重生成全新的自己
人生一から始めようが
jinseiichikarahajimeyouga
就算人生從零開始
首の皮一枚繋がった どうしようもない今を
kubinokawaichimaitsunagatta doushiyoumonaiimao
這只剩一線生機 無可奈何的現在
生きていくんだ
ikiteikunda
我仍然要活下去
真っしろに全てさよなら 降りしきる雪よ
masshironisubetesayonara furishikiruyukiyo
純白地向一切道別吧 紛飛而下的雪啊
今だけはこの心を凍らせてくれ
imadakewakonokokorookoorasetekure
至少現在 請把這顆心凍結起來
全てを忘れさせてくれよ
subeteowasuresasetekureyo
讓我忘掉一切吧
朝目覚めたら どっかの誰かに
asamezametara dokkanodarekani
如果早晨醒來時 變成了某個陌生人
なってやしないかな なれやしないよな
natteyashinaikana nareyashinaiyona
會不會比較好呢 不行吧 果然還是不行吧
聞き流してくれ 忙しない日常の中で
kikinagashitekure sewashinainichijounonakade
就當隨口一說吧 在這忙亂的日常之中
歳だけを重ねた その向こう側に
doshidakeokasaneta sonomukougawani
只是年歲不斷累積 在那彼端
待ち受けるのは 天国か地獄か
machiukerunowa tengokukajigokuka
等待著的 是天堂 還是地獄
いつだって人は鈍感だもの
itsudattehitowadonkandamono
人總是這麼遲鈍
わかりゃしないんだ肚の中
wakaryashinaindaharanonaka
根本無法明白內心深處
それでも愛し愛され
soredemoaishiaisare
即便如此 仍然去愛 被愛
生きて行くのが定めと知って
ikiteyukunogasadametoshitte
知道活下去是命中注定的事
後悔ばかりの人生だ
koukaibakarinojinseida
這是一段充滿後悔的人生
取り返しのつかない過ちの
torikaeshinotsukanaiayamachino
無法挽回的過錯
一つや二つくらい 誰にでもあるよな
hitotsuyafutatsukurai darenidemoaruyona
一兩個而已 誰都會有吧
そんなんもんだろう うんざりするよ
sonnanmondarou unzarisuruyo
大概就是這樣吧 真讓人厭煩
真っさらに生まれ変わって
massaraniumarekawatte
即使重生成全新的自己
人生一から始めようが
jinseiichikarahajimeyouga
就算人生從零開始
へばりついて離れない
hebaritsuitehanarenai
這怎樣都黏著不放的
地続きの今を歩いて行くんだ
chitsuzukinoimaoaruiteikunda
與過去相連連續不斷的現在我仍要繼續走下去
真っしろに全てさようなら 降りしきる雪よ
masshironisubetesayounara furishikiruyukiyo
純白地向一切告別吧 紛飛而下的雪啊
全てを包み込んでくれ 今日だけは
subeteotsutsumikondekure kyoudakewa
至少在今天 把一切都包覆起來
全てを隠してくれ
subeteokakushitekure
把所有的一切都藏起來
標籤欄