QUEEN LiSA
動畫「香格里拉·開拓異境~糞作獵手挑戰神作~ 第二季」片頭曲 OP 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
(Red or Green) 常に未完成で居たい Yeah
(Red or Green) tsunenimikanseideitai Yeah
(紅還是綠)總是想保持未完成的狀態
(Red or Green) ラタッタ Red Light Green Light
(Red or Green) ratatta Red Light Green Light
(紅還是綠)啦塔塔 紅燈 綠燈
(Red or Green) まだだだ限界じゃない Yeah
(Red or Green) madadadagenkaijanai Yeah
(紅還是綠)還沒到極限
(Red or Green) ラタッタ Red Light Green Light
(Red or Green) ratatta Red Light Green Light
(紅還是綠)啦塔塔 紅燈 綠燈
傷跡でさえ今はもう愛しい
kizuatodesaeimawamouitoshii
連傷痕現在都已變得珍貴
キラキラじゃなくてギラギララ
kirakirajanakutegiragirara
不是閃亮亮的 而是閃耀著鋒芒
(Chase me Chase me)
(Chase me Chase me)
(追逐我 追逐我)
捕まえても 羽衣 ゆらら ゆらら
tsukamaetemo hagoromo yurara yurara
即使抓住了 也只是羽衣搖曳 搖曳
愛もヘイトもそう 無礼講 どうせ
aimoheitomosou bureikou douse
愛也好 憎恨也好 無所謂的狂歡 無禮講
飲み込めば栄養 不確かな理も閃く 御名答
nomikomebaeiyou futashikanakotowarimohirameku gomeitou
吞下去就是養分 不明確的道理也能閃現 正解
ナンカイだって咲き乱れる
nankaidattesakimidareru
無論多少次都會綻放
Moonlight 雲を割いて 顔を見せて
Moonlight kumoosaite kaoomisete
月光 穿透雲層 展露出臉龐
(オドリマショウ ユラユララ)
(odorimashou yurayurara)
(來跳舞吧 悠然搖曳)
Tonight 闇を照らし 響け
Tonight yamioterashi hibike
今晚 照亮黑暗 讓它迴盪
(オドリマショウ コドクナダンス)
(odorimashou kodokunadansu)
(來跳舞吧 孤獨之舞)
全部 ひとりじめしたい 愛し尽くしたい
zenbu hitorijimeshitai aishitsukushitai
全部 都想據為己有 愛到極致
迷いなんてもう疾うに無い Oh Yeah
mayoinantemoutouninai Oh Yeah
迷惘早就消失不見
譲れないの私がQUEEN
yuzurenainowatashigaQUEEN
無法讓步 我就是皇后
ミタサレナイ ミダサレタイ Yeah
mitasarenai midasaretai Yeah
無法被滿足 想被填滿
(ダララ It‘s All Green)
(darara It‘s All Green)
(嗒啦啦 一切都綠了)
お望みなら デッドヒート
onozominara deddohiito
如果你想追求 刺激的競速
(Chase me now)
(Chase me now)
(現在追我吧)
ほら ここまでおいで 理由が欲しいのね
hora kokomadeoide riyuugahoshiinone
來吧 到這裡來吧 你只是想找個理由
教えてあげない ゆらら
oshieteagenai yurara
不會告訴你答案 悠然搖曳
一 二 三 She goes rock hard
ichi ni san She goes rock hard
一 二 三 她火力全開
オトナなら はち切れないように Zip Up Up
otonanara hachikirenaiyouni Zip Up Up
大人就要拉緊皮帶 Zip Up Up
すり抜ける急な渋滞
surinukerukyuunajuutai
衝過擁擠的急速路段
マンホールでスリップ 転んでも Kip Up Up
manhoorudesurippu korondemo Kip Up Up
即使在下水道打滑 跌倒也要 Kip Up Up
I won‘t stop Get on top
I won‘t stop Get on top
我不會停下 登上巔峰
Do you want to play 私だけのゲーム
Do you want to play watashidakenogeemu
你想玩嗎 這是我獨有的遊戲
愛もヘイトもそう 無礼講 どうせ
aimoheitomosou bureikou douse
愛也好 憎恨也好 無所謂的狂歡
飲み込めば栄養
nomikomebaeiyou
吞下去就是養分
暗闇を 彩りきらめくムービングライト
kurayamio irodorikiramekumuubinguraito
黑暗中 點亮絢爛光芒的流動燈光
照らして もっと乱れたいの
terashite mottomidaretaino
照亮吧 我想更加混亂
Red or Green Red or Green Red or Green
Red or Green Red or Green Red or Green
紅還是綠 紅還是綠 紅還是綠
Moonlight 雲を割いて 顔を見せて
Moonlight kumoosaite kaoomisete
月光 穿透雲層 展露出臉龐
(オドリマショウ ユラユララ)
(odorimashou yurayurara)
(來跳舞吧 悠然搖曳)
Tonight 闇を照らし 響け
Tonight yamioterashi hibike
今晚 照亮黑暗 讓它迴盪
(オドリマショウ コドクナダンス)
(odorimashou kodokunadansu)
(來跳舞吧 孤獨之舞)
全部 受け止めて いま愛し尽くして
zenbu uketomete imaaishitsukushite
全部 接納吧 現在愛到極致
迷いなんてもう疾うに無い Oh Yeah
mayoinantemoutouninai Oh Yeah
迷惘早就消失不見
Welcome to My Life 私がQUEEN
Welcome to My Life watashigaQUEEN
歡迎來到我的人生 我就是皇后
ミタサレナイ ミダサレタイ Yeah
mitasarenai midasaretai Yeah
無法被滿足 想被填滿
DEAD OR ALIVE
DEAD OR ALIVE
生死一線
SET ME FREE
SET ME FREE
放開我
(Red or Green) 私に限界はない Yeah
(Red or Green) watashinigenkaiwanai Yeah
(紅還是綠)對我來說沒有極限
- 標籤: