再会 / THE FIRST TAKE LiSA, Uru

中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

「matane」towarattemisetekureta

你笑著說「再見」給我看

onajiyouniwaraikaeshiteitanoni

我也一樣回以微笑

kizuikebasukoshinijindeita anatanosugata

不經意間 你的身影有些模糊

arekaraikutsuyoruokoeta

自那以後 已度過了多少個夜晚

madokoshinoshiroigamenniutsutta

在窗外的白色畫面上

anatatomitaikeshikioimamo

我仍然凝望著想和你一起看到的風景

zuttozuttomitsumetamama

一直一直這樣望著

furishikiruyukigatsumoruyouni

就像積雪一樣

konomachidetadaanataoomou

在這個小鎮上 我只是想著你

hanareteitemoonajisoraga

即使相隔兩地 同樣的天空

doukamieteimasuyouni

希望你也能看到

「matane」toyasashiikoegahibiku

溫柔的聲音響起「再見」

mimimotonianataganokoshitashijima

耳邊依然有你留下的寂靜

sekaigakirihanasaretayoru matameotsuburu

世界分隔的夜晚 再次閉上雙眼

kudaranaikotonizutto

一直對那些無聊的小事

shiawaseokanjitetakitto

我感受到的幸福 肯定是這樣的

tokubetsujanaihibiomotto

更多不特別的日子

futaridetadasugoshiteitakute

希望和你一起度過

kisetsuganandokawarouto

無論季節如何變換

tonariniitaiyo neesoreijou

我只想一直在你身邊比這以上

nanimoiranaikara

甚麼都無所求

furishikiruyukigatsumoruyouni

就像積雪一樣

tooimachidetadaanataoomou

在遠方的小鎮上 我只是想著你

fureaukotogadekinakutemokawarukotonaku

即使不能相互觸摸 也不會改變

aa nandodattesoufurikaerebaanohino

啊 多少次回望過去的那些日子

anatanokotobagakoegaaitakunarundayo

你說的話 你的聲音 讓我更加想念你

nandodattesoushinjiaerebaitsumademo

如果我們能彼此信任無數次 那麼永遠

futaritsunagatteirareru Ha-a

我們就能一直連繫著

yukiakariterasukonomachinimo

這座小鎮上 雪光照亮的地方

itsukawayasashiiharugamebuku

總有一天會迎來溫柔的春天

kokodemataaetasonotokiwa

當我們再次相見的時候

namidakobosanaiyouni

我不會讓眼淚流下

fuyunoowariotsugeruawayuki

輕柔的雪宣告冬天的結束

sonohitotokininegaionoseru

將希望寄託在這短暫的時光中

donnakisetsumokeshikimoanatato

無論是什麼季節 什麼風景

tomonionajibashodekanjiteitai

我都想和你一起 在同一個地方感受

machiniyawarakanakazegafuite

柔和的風在小鎮上吹拂

azayakanahanagasakusonohio

在那色彩斑斕的花朵盛開的日子

machitsuzukerufutarinimo aa

我們兩人一起等待 啊

harugaotozuremasuyouni

希望春天能夠來到

egaodemataaemasuyouni

願我們能再次微笑相見

-End-
標籤:

分享