再会 / THE FIRST TAKE LiSA, Uru
中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
「またね」と笑って見せてくれた
「matane」towarattemisetekureta
你笑著說「再見」給我看
同じように笑い返していたのに
onajiyouniwaraikaeshiteitanoni
我也一樣回以微笑
気付けば少し滲んでいた あなたの姿
kizuikebasukoshinijindeita anatanosugata
不經意間 你的身影有些模糊
あれからいくつ夜を越えた
arekaraikutsuyoruokoeta
自那以後 已度過了多少個夜晚
窓越しの白い画面に映った
madokoshinoshiroigamenniutsutta
在窗外的白色畫面上
あなたと見たい景色を今も
anatatomitaikeshikioimamo
我仍然凝望著想和你一起看到的風景
ずっとずっと見つめたまま
zuttozuttomitsumetamama
一直一直這樣望著
降りしきる雪が積もるように
furishikiruyukigatsumoruyouni
就像積雪一樣
この町でただあなたを想う
konomachidetadaanataoomou
在這個小鎮上 我只是想著你
離れていても同じ空が
hanareteitemoonajisoraga
即使相隔兩地 同樣的天空
どうか見えていますように
doukamieteimasuyouni
希望你也能看到
「またね」と優しい声が響く
「matane」toyasashiikoegahibiku
溫柔的聲音響起「再見」
耳元にあなたが残した静寂
mimimotonianataganokoshitashijima
耳邊依然有你留下的寂靜
世界が切り離された夜 また目を瞑る
sekaigakirihanasaretayoru matameotsuburu
世界分隔的夜晚 再次閉上雙眼
くだらないことにずっと
kudaranaikotonizutto
一直對那些無聊的小事
幸せを感じてたきっと
shiawaseokanjitetakitto
我感受到的幸福 肯定是這樣的
特別じゃない日々をもっと
tokubetsujanaihibiomotto
更多不特別的日子
二人でただ過ごしていたくて
futaridetadasugoshiteitakute
希望和你一起度過
季節が何度変わろうと
kisetsuganandokawarouto
無論季節如何變換
隣にいたいよ ねえそれ以上
tonariniitaiyo neesoreijou
我只想一直在你身邊比這以上
何もいらないから
nanimoiranaikara
甚麼都無所求
降りしきる雪が積もるように
furishikiruyukigatsumoruyouni
就像積雪一樣
遠い町でただあなたを想う
tooimachidetadaanataoomou
在遠方的小鎮上 我只是想著你
触れ合うことができなくても変わることなく
fureaukotogadekinakutemokawarukotonaku
即使不能相互觸摸 也不會改變
あぁ 何度だってそう振り返ればあの日の
aa nandodattesoufurikaerebaanohino
啊 多少次回望過去的那些日子
あなたの言葉が声が会いたくなるんだよ
anatanokotobagakoegaaitakunarundayo
你說的話 你的聲音 讓我更加想念你
何度だってそう信じ合えればいつまでも
nandodattesoushinjiaerebaitsumademo
如果我們能彼此信任無數次 那麼永遠
二人繋がっていられる Ha-a
futaritsunagatteirareru Ha-a
我們就能一直連繫著
雪明かり照らすこの町にも
yukiakariterasukonomachinimo
這座小鎮上 雪光照亮的地方
いつかは優しい春が芽吹く
itsukawayasashiiharugamebuku
總有一天會迎來溫柔的春天
ここでまた会えたその時は
kokodemataaetasonotokiwa
當我們再次相見的時候
涙溢さないように
namidakobosanaiyouni
我不會讓眼淚流下
冬の終わりを告げる淡雪
fuyunoowariotsugeruawayuki
輕柔的雪宣告冬天的結束
そのひとときに願いを乗せる
sonohitotokininegaionoseru
將希望寄託在這短暫的時光中
どんな季節も景色もあなたと
donnakisetsumokeshikimoanatato
無論是什麼季節 什麼風景
共に同じ場所で感じていたい
tomonionajibashodekanjiteitai
我都想和你一起 在同一個地方感受
町に柔らかな風が吹いて
machiniyawarakanakazegafuite
柔和的風在小鎮上吹拂
鮮やかな花が咲くその日を
azayakanahanagasakusonohio
在那色彩斑斕的花朵盛開的日子
待ち続ける二人にも ああ
machitsuzukerufutarinimo aa
我們兩人一起等待 啊
春が訪れますように
harugaotozuremasuyouni
希望春天能夠來到
笑顔でまた会えますように
egaodemataaemasuyouni
願我們能再次微笑相見
- 標籤: