milet - I still
電影「不知名女友」主題曲 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
時が止まる 指が触れる
tokigatomaru yubigafureru
時間停止了 指尖輕觸
まだ聞こえている かな
madakikoeteiru kana
還能聽見嗎
不器用同士愛おしいページをめくった
bukiyoudoushiitooshiipeejiomekutta
笨拙的我們翻開了珍貴的篇章
あなたがいて 私がいる
anatagaite watashigairu
有你在這裡 有我在這裡
二人だけの世界 みたい
futaridakenosekai mitai
就像是只有我們的世界
名前を呼んでいたいよ
namaeoyondeitaiyo
想一直呼喚你的名字
消えちゃいそうな気がした から
kiechaisounakigashita kara
因為感覺快要消失了
こんな鮮やかに映るよ
konnaazayakaniutsuruyo
映照出如此鮮明的畫面
あなたがいる世界 魔法みたいだね
anatagairusekai mahoumitaidane
有你的世界 像魔法一樣
いつか解けてしまうかな
itsukatoketeshimaukana
但它會不會有一天消散呢
ここにいるよ何度さよならをしたって
kokoniiruyonandosayonaraoshitatte
我會一直在這裡 無論道別多少次
歌いたい伝えたい想いが溢れてるのに
utaitaitsutaetaiomoigaafureterunoni
明明有滿滿想唱出來、想傳達的思念
忘れないでね ここにいるから
wasurenaidene kokoniirukara
請不要忘記 我一直都在這裡
あなたとずっと
anatatozutto
和你一起 直到永遠
当たり前に隣にいた 奇跡はいつの間にか
atarimaenitonariniita kisekiwaitsunomanika
理所當然地在身邊 奇蹟卻不知不覺間
自分勝手どうして逸らして
jibunkatedoushitesorashite
變得任性 為何要避開視線
霞ませてしまっていた愛
kasumaseteshimatteitaai
讓這份愛變得模糊呢
流されないで泣いてしまっても
nagasarenaidenaiteshimattemo
即使被現實沖走 即使哭泣
嘘つかないで笑ったあなたじゃなくても
usotsukanaidewarattaanatajanakutemo
請不要說謊 即使不是那個會笑的你
I loved I love
我愛過我愛
今度は離さないでね
kondowahanasanaidene
這次請不要放開我
ここにいるよいつかあなたがいなくなって
kokoniiruyoitsukaanatagainakunatte
我會一直在這裡 即使有一天你不再存在
愛したい探したい日々に意味があるなら
aishitaisagashitaihibiniimigaarunara
如果這段想去愛 想去尋找的日子有意義的話
失くさないでね心にいてね
ushinakusanaidenekokoroniitene
請不要遺忘 請讓我住在你的心裡
あなたはずっと
anatawazutto
你永遠都在
As long as you love me
只要你愛我
As long as you love
只要你仍然愛著
And I still believe it
我仍然相信這一切
Yeah I still believe in you and me
是的 我仍然相信你和我
魔法みたいだね いつか解けてしまうかな
mahoumitaidane itsukatoketeshimaukana
像魔法一樣 但它會不會有一天消散呢
ここにいるよ何度さよならをしたって
kokoniiruyonandosayonaraoshitatte
我會一直在這裡 無論道別多少次
愛したい伝えたい想いが溢れてるのに今でも
aishitaitsutaetaiomoigaafureterunoniimademo
明明有滿滿想唱出來想傳達的思念即使是現在
(忘れないでねここにいるから)
(wasurenaidenekokoniirukara)
(請不要忘記 我一直都在這裡)
あなたとずっと
anatatozutto
和你一起 直到永遠
標籤欄
