ガジュマル ~Heaven in the Rain~ ReoNa

動畫「香格里拉·開拓異境~糞作獵手挑戰神作~ 第一季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

kokoronokoriga arutoshitanara

若說有什麼心事遺留

ienakatta「sayonara」deshouka

那應該是無法說出口的「再見」吧

koukaibakari furiyamanainowa

後悔不斷下著雨

itsukakuruowarikaranigetakaradeshouka

是因為逃避了終將到來的結局嗎

anataganiwaniueta ookinagajumaruga

你在庭院種下的那棵大榕樹

edaotarashite naiteiruyo

垂下的枝枒彷彿在哭泣

aishiteita tadasoredakenokotoga

我愛著你 僅僅只是這件事

tattasoredakenokotobaga

那句話 只是那一句話

ietarayokattanoni

若能說出口就好了

eiennowakareo ameyo tokashite

願這場永恆的離別 被雨水融化

amakukaoru Rain Tree omoidegaafureteiku

帶著甘甜香氣的雨樹 思念不斷溢出

aitaiyo tada aitaiyo

好想見你啊 只是 好想見你啊

anataonakushita konokanashimimo

失去你的這份悲傷

tokigasugireba iyaerunodeshouka

隨著時間流逝 是否會痊癒呢

itamitotomoni omoidesaemo

與痛楚一同存在的回憶

wasurerugurainara kizuyo iyaenaide

若要忘記 那就別讓傷痕癒合吧

shiosaitokazenonaka daremoinaikokagede

潮騷聲和風聲之中 無人存在的樹蔭裡

anataosagashiteru

我依然在尋找你

nijindeyukuomokageyo kienaide

逐漸模糊的身影啊 請不要消失

tsuraitokini mayottatokini

在我痛苦的時候 迷惘的時候

kietaitokini

甚至想要消失的時候

imadanianataoomoidasuyo

至今我依然會想起你

gajumaruganaiteiru

大榕樹正在哭泣著

aishiteita tadasoredakenokotoga

我愛著你 僅僅只是這件事

tattasoredakenokotobaga

那句話 只是那一句話

ietarayokattanoni

若能說出口就好了

eiennowakareo ameyo tokashite

願這場永恆的離別 被雨水融化

amakukaoru Rain Tree omoidegaafureteiku

帶著甘甜香氣的雨樹 思念不斷溢出

aitaiyo aitaindayo

好想見你啊 好想見到你啊

amenomukouno anatanitodoketaiyo

穿越雨水 我想把這份心意傳達給你

tsutaetakatta ainoutao bokuwautauyo

我想傳達的 這首愛之歌 我會為你歌唱

Heaven in the Rain

雨中的天堂

-End-
標籤:

分享