DISH// - 猫 /THE FIRST TAKE
中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊

唱: | DISH// |
---|---|
曲: | あいみょん |
詞: | あいみょん |
年份: | |
分類: | The First Take |
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
夕焼けが燃えてこの街ごと
yuuyakegamoetekonomachigoto
夕燒燃燒著這條街道
飲み込んでしまいそうな今日に
nomikondeshimaisounakyouni
彷彿要吞噬整個城市的今天
僕は君を手放してしまった
bokuwakimiotebanashiteshimatta
我卻放手讓你離開
明日が不安だとても嫌だ
ashitagafuandatotemoiyada
對明天感到不安 十分討厭
だからこの僕も一緒に
dakarakonobokumoisshoni
所以這個我也一起
飲み込んでしまえよ夕焼け
nomikondeshimaeyoyuuyake
讓夕燒吞噬吧
だけどもそうはいかないよな
dakedomosouwaikanaiyona
但這樣是不行的吧
あしたってウザいほど来るよな
ashitatteuzaihodokuruyona
明天還是會煩人地來到
眠たい夜になんだか笑っちゃう
nemutaiyoruninandakawaracchau
在昏昏欲睡的夜晚忍不住笑了
家まで帰ろう一人で帰ろう
iemadekaerouhitoridekaerou
回家吧 一個人回家吧
昨日のことなど 幻だと思おう
kinounokotonado maboroshidatoomoou
昨天的事 當作幻覺來看吧
君の顔なんて忘れてやるさ
kiminokaonantewasureteyarusa
把你的臉全忘掉
馬鹿馬鹿しいだろ そうだろ
bakabakashiidaro soudaro
真是愚蠢 是吧
君がいなくなった日々も
kimigainakunattahibimo
沒有了你的日子
このどうしようもない気だるさも
konodoushiyoumonaigedarusamo
還有這無法消除的倦怠感
心と体が喧嘩して 頼りない僕は寝転んで
kokorotokaradagakenkashite tayorinaibokuwanekoronde
心靈和身體在爭吵 無助的我躺下
猫になったんだよな 君は
nekoninattandayona kimiwa
你成了貓吧
いつかフラッと現れてくれ
itsukafurattoarawaretekure
總有一天突然出現吧
何気ない毎日を君色に 染めておくれよ
nanigenaimainichiokimiironi someteokureyo
把那平凡無奇的每一天 染上你的顏色吧
夕焼けが燃えてこの街ごと
yuuyakegamoetekonomachigoto
夕燒燃燒著這條街道
飲み込んでしまいそうな今日に
nomikondeshimaisounakyouni
彷彿要吞噬整個城市的今天
僕は君を手放してしまった
bokuwakimiotebanashiteshimatta
我卻放手讓你離開
若すぎる僕らはまた一から
wakasugirubokurawamataichikara
年少的我們是否能從頭開始
出会うことは可能なのかな
deaukotowakanounanokana
重新相遇是否有可能呢
願うだけ無駄ならもうダメだ
negaudakemudanaramoudameda
願望若只是徒勞 那就算了吧
家までつくのがこんなにも嫌だ
iemadetsukunogakonnanimoiyada
連回家的路也變得如此討厭
歩くスピードは 君が隣にいる時のまんま
arukusupiidowa kimigatonariniirutokinomanma
步伐仍是你在身邊時的節奏
想い出巡らせ がんじがらめのため息ばっか
omoidemegurase ganjigaramenotameikibakka
回憶湧現 滿腦全是束縛的嘆息
馬鹿にしろよ 笑えよ
bakanishiroyo waraeyo
笑我吧 嘲笑我吧
君がいなくなった日々は
kimigainakunattahibiwa
你不在的日子裡
面白いくらいにつまらない
tsurashiroikurainitsumaranai
無聊得讓人覺得可笑
全力で忘れようとするけど
zenryokudewasureyoutosurukedo
雖然全力想要忘記
全身で君を求めてる
zenshindekimiomotometeru
但我的全身都在渴望著你
猫になったんだよな君は
nekoninattandayonakimiwa
你真的變成那隻貓了吧
いつかまたあの声を聞かせてよ
itsukamataanokoeokikaseteyo
某一天 請再讓我聽到那聲音
矛盾ばっかで無茶苦茶な僕を
mujunbakkademuchakuchanabokuo
這個充滿矛盾又一團糟的我
慰めてほしい
nagusametehoshii
只希望能得到你的安慰
Yeah Yeah Um
君がいなくなった日々も
kimigainakunattahibimo
你不在的日子裡
このどうしようもない気だるさも
konodoushiyoumonaigedarusamo
還有這無可奈何的慵懶感
心と体が喧嘩して 頼りない僕は寝転んで
kokorotokaradagakenkashite tayorinaibokuwanekoronde
心和身體互相爭執著 無助的我只能躺在地上
猫になったんだよな君は
nekoninattandayonakimiwa
你真的變成那隻貓了吧
いつかフラッと現れてくれ
itsukafurattoarawaretekure
某一天能不能突然出現
何気ない毎日を君色に染めておくれよ
nanigenaimainichiokimiironisometeokureyo
將這平凡的每一天染上你的顏色
君がもし捨て猫だったら
kimigamoshisutenekodattara
如果你是一隻被遺棄的貓
この腕の中で抱きしめるよ
konoudenonakadedakishimeruyo
我會將你抱在懷中
ケガしてるならその傷拭うし
kegashiterunarasonokizunuguushi
如果你受了傷 我會替你療癒傷口
精一杯の温もりをあげる
seiibbainonukumorioageru
傾盡全力給你溫暖
会いたいんだ忘れられない
aitaindawasurerarenai
我想見你 無法忘記你
猫になってでも現れてほしい
nekoninattedemoarawaretehoshii
就算是變成貓也希望你能出現
いつか君がフラッと現れて
itsukakimigafurattoarawarete
某一天你突然出現
僕はまた 幸せで
bokuwamata shiawasede
我又會變得幸福
標籤欄
