milet - Anytime Anywhere
動畫「葬送的芙莉蓮 第一季 第二季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
And you alright Can you hear me
你好嗎 你能聽見我嗎
誰もいない線路沿いをなぞってく
daremoinaisenrozoionazotteku
沿著無人的鐵路線輕輕前行
大袈裟に泣いて 笑ってほしくて
oogesaninaite warattehoshikute
誇張地哭泣 想要你笑
鮮明でいたい 思い出を 抱きしめている
senmeideitai omoideo dakishimeteiru
想要保持回憶的鮮明 擁抱著它
さよならよりずっと大切な
sayonarayorizuttotaisetsuna
比道別更加重要的
言葉で伝えたいんだ ありふれてでも特別で
kotobadetsutaetainda arifuretedemotokubetsude
我想用言語來傳達 平凡卻特別
ほら この目じゃなければ
hora konomejanakereba
看 如果不是這雙眼睛
見えなかったものが どうして 溢れてく
mienakattamonoga doushite afureteku
就看不到的東西 為什麼 滿溢而出
だから もう一度 生まれ変わろうとも
dakara mouichido umarekawaroutomo
所以 即使再一次重生
また 私は ここを選ぶんだろう
mata watashiwa kokooerabundarou
我也會再選擇這裡
だから あなたと また巡り逢ったら
dakara anatato matameguriattara
所以 如果能再次與你相遇
もう 離さない 今を選ぶんだろう
mou hanasanai imaoerabundarou
不會再放手 選擇現在
約束なんてなくても 孤独に迷う日々でも
yakusokunantenakutemo kodokunimayouhibidemo
即使沒有承諾 在孤獨迷茫的日子裡
その涙だって大丈夫 きっと夜が明けるよ
sononamidadattedaijoubu kittoyogaakeruyo
那淚水也沒關係 夜晚終會破曉
And I'm alright (I’ll be alright)
我很好(我會好起來的)
Yeah, I hear you (I care about you)
是的 我聽見你了(我在乎你)
伸びた髪を風がからかってる
nobitakamiokazegakarakatteru
被風捉弄的長髮
全部意味があるよ 立ち止まった日々も
zenbuimigaaruyo tachitomattahibimo
一切都有其意義 即使是停滯不前的日子
今さらわかってあなたに追いついたよ
imasarawakatteanatanioitsuitayo
如今我終於明白趕上了你
ほら この目じゃなければ
hora konomejanakereba
看 如果不是這雙眼睛
見えなかったものが どうして 溢れてく
mienakattamonoga doushite afureteku
就看不到的東西 為什麼 滿溢而出
だから もう一度 生まれ変わろうとも
dakara mouichido umarekawaroutomo
所以 即使再一次重生
また 私はここを選ぶんだろう
mata watashiwakokooerabundarou
我也會再選擇這裡
だから あなたと また巡り逢ったら
dakara anatato matameguriattara
所以 如果能再次與你相遇
もう離さない 今を選ぶんだろう
mouhanasanai imaoerabundarou
不會再放手 選擇現在
どこにいても (Anytime anywhere yah)
dokoniitemo (Anytime anywhere yah)
無論你在哪裡(無論何時何地 是的)
笑ってみせて(Anytime anywhere)
warattemisete(Anytime anywhere)
嘗試微笑看看(無論何時何地)
目を閉じれば いつも(I’ll be there) あぁ
meotojireba itsumo(I’ll be there) aa
只要閉上眼睛 總是(我會在那裡)
歩き出した(Anytime anywhere yah)
arukidashita(Anytime anywhere yah)
開始前行(無論何時何地 是的)
私を見てて(Anytime anywhere)(I’ll be)
watashiomitete(Anytime anywhere)(I’ll be)
看著我(無論何時何地)(我會)
せめて 会いたいよ なんて言わないから
semete aitaiyo nanteiwanaikara
至少 不會說想見你
ねぇ 今日だけは 思い出していいかな
nee kyoudakewa omoidashiteiikana
嘿 今天可以回憶一下嗎
だから あなたと また巡りあったら
dakara anatato matameguriattara
所以 如果能再次與你相遇
もう 迷わない 今を選ぶんだろう
mou mayowanai imaoerabundarou
不會再猶豫 選擇現在
約束なんてなくても(Anytime, anywhere)
yakusokunantenakutemo(Anytime, anywhere)
即使沒有承諾(無論何時何地)
孤独に迷う日でも
kodokunimayouhidemo
即使在孤獨迷路的日子
こんなに胸が痛いのは (Anytime, anywhere)
konnanimunegaitainowa (Anytime, anywhere)
這樣心痛(無論何時何地)
あなたといた証かな 絶対なんてなくても
anatatoitaakashikana zettainantenakutemo
或許是與你一起的證明 即使沒有絕對
いつでも届いてるから (Anytime, anywhere)
itsudemotodoiterukara (Anytime, anywhere)
我總能抵達 (無論何時何地)
その涙だって大丈夫 きっと夜が明けるよ(Anytime, anywhere)
sononamidadattedaijoubu kittoyogaakeruyo(Anytime, anywhere)
那淚水也沒關係 夜晚終會破曉 (無論何時何地)
I'm whispering our lullaby
我在低語我們的搖籃曲
for you to come back home
希望你回家
標籤欄
