Anytime Anywhere milet

動畫「葬送的芙莉蓮 第一季 第二季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

And you alright Can you hear me

沿著無人的鐵路線輕輕前行

daremoinaisenrozoionazotteku

誇張地哭泣 想要你笑

oogesaninaite warattehoshikute

想要保持回憶的鮮明 擁抱著它

senmeideitai omoideo dakishimeteiru

比道別更加重要的

sayonarayorizuttotaisetsuna

我想用言語來傳達 平凡卻特別

kotobadetsutaetainda arifuretedemotokubetsude

看 如果不是這雙眼睛

hora konomejanakereba

就看不到的東西 為什麼 滿溢而出

mienakattamonoga doushite afureteku

所以 即使再一次重生

dakara mouichido umarekawaroutomo

我也會再選擇這裡

mata watashiwa kokooerabundarou

所以 如果能再次與你相遇

dakara anatato matameguriattara

不會再放手 選擇現在

mou hanasanai imaoerabundarou

即使沒有承諾 在孤獨迷茫的日子裡

yakusokunantenakutemo kodokunimayouhibidemo

那淚水也沒關係 夜晚終會破曉

sononamidadattedaijoubu kittoyogaakeruyo

And I'm alright (I’ll be alright)

是的 我聽見你了(我在乎你)

Yeah, I hear you (I care about you)

被風捉弄的長髮

nobitakamiokazegakarakatteru

一切都有其意義 即使是停滯不前的日子

zenbuimigaaruyo tachitomattahibimo

如今我終於明白趕上了你

imasarawakatteanatanioitsuitayo

看 如果不是這雙眼睛

hora konomejanakereba

就看不到的東西 為什麼 滿溢而出

mienakattamonoga doushite afureteku

所以 即使再一次重生

dakara mouichido umarekawaroutomo

我也會再選擇這裡

mata watashiwakokooerabundarou

所以 如果能再次與你相遇

dakara anatato matameguriattara

不會再放手 選擇現在

mouhanasanai imaoerabundarou

dokoniitemo (Anytime anywhere yah)

嘗試微笑看看(無論何時何地)

warattemisete(Anytime anywhere)

只要閉上眼睛 總是(我會在那裡)

meotojireba itsumo(I’ll be there) aa

arukidashita(Anytime anywhere yah)

看著我(無論何時何地)(我會)

watashiomitete(Anytime anywhere)(I’ll be)

semete aitaiyo nanteiwanaikara

嘿 今天可以回憶一下嗎

nee kyoudakewa omoidashiteiikana

所以 如果能再次與你相遇

dakara anatato matameguriattara

不會再猶豫 選擇現在

mou mayowanai imaoerabundarou

即使沒有承諾(無論何時何地)

yakusokunantenakutemo(Anytime, anywhere)

即使在孤獨迷路的日子

kodokunimayouhidemo

這樣心痛(無論何時何地)

konnanimunegaitainowa (Anytime, anywhere)

或許是與你一起的證明 即使沒有絕對

anatatoitaakashikana zettainantenakutemo

我總能抵達 (無論何時何地)

itsudemotodoiterukara (Anytime, anywhere)

那淚水也沒關係 夜晚終會破曉 (無論何時何地)

sononamidadattedaijoubu kittoyogaakeruyo(Anytime, anywhere)

我在低語我們的搖籃曲

I'm whispering our lullaby

希望你回家

for you to come back home

-End-
標籤:

分享