Anytime Anywhere milet
動畫「葬送的芙莉蓮 第一季 第二季」片尾曲 ED 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
And you alright Can you hear me
And you alright Can you hear me
沿著無人的鐵路線輕輕前行
誰もいない線路沿いをなぞってく
daremoinaisenrozoionazotteku
誇張地哭泣 想要你笑
大袈裟に泣いて 笑ってほしくて
oogesaninaite warattehoshikute
想要保持回憶的鮮明 擁抱著它
鮮明でいたい 思い出を 抱きしめている
senmeideitai omoideo dakishimeteiru
比道別更加重要的
さよならよりずっと大切な
sayonarayorizuttotaisetsuna
我想用言語來傳達 平凡卻特別
言葉で伝えたいんだ ありふれてでも特別で
kotobadetsutaetainda arifuretedemotokubetsude
看 如果不是這雙眼睛
ほら この目じゃなければ
hora konomejanakereba
就看不到的東西 為什麼 滿溢而出
見えなかったものが どうして 溢れてく
mienakattamonoga doushite afureteku
所以 即使再一次重生
だから もう一度 生まれ変わろうとも
dakara mouichido umarekawaroutomo
我也會再選擇這裡
また 私は ここを選ぶんだろう
mata watashiwa kokooerabundarou
所以 如果能再次與你相遇
だから あなたと また巡り逢ったら
dakara anatato matameguriattara
不會再放手 選擇現在
もう 離さない 今を選ぶんだろう
mou hanasanai imaoerabundarou
即使沒有承諾 在孤獨迷茫的日子裡
約束なんてなくても 孤独に迷う日々でも
yakusokunantenakutemo kodokunimayouhibidemo
那淚水也沒關係 夜晚終會破曉
その涙だって大丈夫 きっと夜が明けるよ
sononamidadattedaijoubu kittoyogaakeruyo
And I'm alright (I’ll be alright)
And I'm alright (I’ll be alright)
是的 我聽見你了(我在乎你)
Yeah, I hear you (I care about you)
Yeah, I hear you (I care about you)
被風捉弄的長髮
伸びた髪を風がからかってる
nobitakamiokazegakarakatteru
一切都有其意義 即使是停滯不前的日子
全部意味があるよ 立ち止まった日々も
zenbuimigaaruyo tachitomattahibimo
如今我終於明白趕上了你
今さらわかってあなたに追いついたよ
imasarawakatteanatanioitsuitayo
看 如果不是這雙眼睛
ほら この目じゃなければ
hora konomejanakereba
就看不到的東西 為什麼 滿溢而出
見えなかったものが どうして 溢れてく
mienakattamonoga doushite afureteku
所以 即使再一次重生
だから もう一度 生まれ変わろうとも
dakara mouichido umarekawaroutomo
我也會再選擇這裡
また 私はここを選ぶんだろう
mata watashiwakokooerabundarou
所以 如果能再次與你相遇
だから あなたと また巡り逢ったら
dakara anatato matameguriattara
不會再放手 選擇現在
もう離さない 今を選ぶんだろう
mouhanasanai imaoerabundarou
どこにいても (Anytime anywhere yah)
dokoniitemo (Anytime anywhere yah)
嘗試微笑看看(無論何時何地)
笑ってみせて(Anytime anywhere)
warattemisete(Anytime anywhere)
只要閉上眼睛 總是(我會在那裡)
目を閉じれば いつも(I’ll be there) あぁ
meotojireba itsumo(I’ll be there) aa
歩き出した(Anytime anywhere yah)
arukidashita(Anytime anywhere yah)
看著我(無論何時何地)(我會)
私を見てて(Anytime anywhere)(I’ll be)
watashiomitete(Anytime anywhere)(I’ll be)
せめて 会いたいよ なんて言わないから
semete aitaiyo nanteiwanaikara
嘿 今天可以回憶一下嗎
ねぇ 今日だけは 思い出していいかな
nee kyoudakewa omoidashiteiikana
所以 如果能再次與你相遇
だから あなたと また巡りあったら
dakara anatato matameguriattara
不會再猶豫 選擇現在
もう 迷わない 今を選ぶんだろう
mou mayowanai imaoerabundarou
即使沒有承諾(無論何時何地)
約束なんてなくても(Anytime, anywhere)
yakusokunantenakutemo(Anytime, anywhere)
即使在孤獨迷路的日子
孤独に迷う日でも
kodokunimayouhidemo
這樣心痛(無論何時何地)
こんなに胸が痛いのは (Anytime, anywhere)
konnanimunegaitainowa (Anytime, anywhere)
或許是與你一起的證明 即使沒有絕對
あなたといた証かな 絶対なんてなくても
anatatoitaakashikana zettainantenakutemo
我總能抵達 (無論何時何地)
いつでも届いてるから (Anytime, anywhere)
itsudemotodoiterukara (Anytime, anywhere)
那淚水也沒關係 夜晚終會破曉 (無論何時何地)
その涙だって大丈夫 きっと夜が明けるよ(Anytime, anywhere)
sononamidadattedaijoubu kittoyogaakeruyo(Anytime, anywhere)
我在低語我們的搖籃曲
I'm whispering our lullaby
I'm whispering our lullaby
希望你回家
for you to come back home
for you to come back home
- 標籤: