milet - The Story of Us
動畫「葬送的芙莉蓮 第二季」片尾曲 ED 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
So don't you worry
所以請你不要擔心
あなたに知られないように
anatanishirarenaiyouni
但願在你毫不知情的情況下
あなたを守れますように
anataomamoremasuyouni
我也能守護著你
The story has only just begun
故事才正要開始
あてのない
atenonai
即使走在
道なき道にいてもどうか
michinakimichiniitemodouka
沒有目的沒有道路的路上
迷いながらでいてもどうか
mayoinagaradeitemodouka
即使一邊迷惘
希望が そこにあるよう ともにあるよう
kibouga sokoniaruyou tomoniaruyou
也請你相信 希望就在那裡 與我們同在
(We are we are we are we are)
(我們是 我們是 我們是 我們是)
どこにでも行ける羽を
dokonidemoikeruhaneo
能夠前往任何地方的翅膀
(We are we are we are we are)
(我們是 我們是 我們是 我們是)
あなたに授けたの
anatanisazuketano
是你賦予我的
どんな闇も晴らしてしまえるように
donnayamimoharashiteshimaeruyouni
為了讓我能驅散任何黑暗
You gave me holy brave
你給了我神聖的勇氣
恐れずに進め oh holy brave
osorezunisusume oh holy brave
不要害怕 向前走吧 神聖的勇氣
振り返ればいつも holy trace
furikaerebaitsumo holy trace
回過頭時 總能看見那道神聖的軌跡
あなたが笑ってた
anatagawaratteta
你正笑著
Woah, だから holy brave
Woah, dakara holy brave
所以 神聖的勇氣
躓きながらでも holy brave
tsumazukinagarademo holy brave
就算跌跌撞撞 也是神聖的勇氣
私は踏みだせる 遠くへ
watashiwafumidaseru tookuhe
我也能踏出步伐 走向遠方
あなたがいる場所へ
anatagairubashohe
走向你所在的地方
何気ない 言葉や仕草だって全部
nanikinai kotobayashigusadattezenbu
那些看似平凡的言語與舉動
一瞬は永遠の宝物で
isshunwaeiennotakaramonode
每一瞬間 都是永恆的寶物
そうずっと背中を押している
souzuttosenakaooshiteiru
一直以來 你都這樣溫柔地推著我前進
あたたかい眼差し 愛おしく私を
atatakaimanazashi itooshikuwatashio
那溫暖的目光 深深地包覆著我
包んでくれる時そっと 祈った
tsutsundekurerutokisotto inotta
那一刻 我輕聲祈禱
そう幸も不幸もともに抱こう
soukoumofukoumotomonidakou
無論幸福或不幸 都一起擁抱吧
(We are we are we are we are)
(我們是 我們是 我們是 我們是)
未完成なこの羽は
mikanseinakonohanewa
這對尚未完成的翅膀
(We are we are we are we are)
(我們是 我們是 我們是 我們是)
畝る海を渡る
uneruumiowataru
也能橫越翻湧的大海
どんな嵐も晴らしてしまえるように
donnaarashimoharashiteshimaeruyouni
為了讓我能驅散任何風暴
You gave me holy brave
你給了我神聖的勇氣
恐れずに進め oh holy brave
osorezunisusume oh holy brave
不要害怕 向前走吧 神聖的勇氣
振り返ればいつも holy trace
furikaerebaitsumo holy trace
回過頭時 總能看見那道神聖的軌跡
あなたが笑ってた
anatagawaratteta
你正笑著
Woah だから holy brave
Woah dakara holy brave
所以 神聖的勇氣
立ち上がる何度だって holy brave
tachiagarunandodatte holy brave
不管多少次跌倒 也是神聖的勇氣
私は踏みだせる 遠くへ
watashiwafumidaseru tookuhe
我也能踏出步伐 走向遠方
あなたがいる場所へ
anatagairubashohe
走向你所在的地方
夜明け前の深い波の
yoakemaenofukainamino
在黎明前深沉的波浪中
縫い目をゆく (We are we are we are)
nuimeoyuku (We are we are we are)
沿著縫隙前行(我們是 我們是 我們是)
辿っていく あなたの跡
tadotteiku anatanoato
追尋著你的足跡
I'm on my way yeah
我正在前往那裡
だから holy brave
dakara holy brave
所以 神聖的勇氣
恐れずに進め oh holy brave
osorezunisusume oh holy brave
不要害怕 向前走吧 神聖的勇氣
振り返ればいつも holy trace
furikaerebaitsumo holy trace
回過頭時 總能看見那道神聖的軌跡
あなたが笑ってた
anatagawaratteta
你正笑著
Woah 見てて holy brave
Woah mitete holy brave
看著我吧 神聖的勇氣
躓きながらでも holy brave
tsumazukinagarademo holy brave
就算跌跌撞撞 也是神聖的勇氣
私は踏みだせる 遠くへ
watashiwafumidaseru tookuhe
我也能踏出步伐 走向遠方
あなたがいる場所へ
anatagairubashohe
走向你所在的地方
So don't you worry
所以請你不要擔心
あなたに知られないように
anatanishirarenaiyouni
但願在你毫不知情的情況下
あなたを守れますように
anataomamoremasuyouni
我也能守護著你
The story has only just begun
故事才正要開始
標籤欄