幾億光年 Omoinotake
日劇「Eye Love You」主題曲 TS 中日羅馬字歌詞翻譯
- 標籤:
歌詞及資訊
工具欄
歌詞
もう一度さ 声を聴かせてよ
mouichidosa koeokikaseteyo
再一次吧 讓我聽見你的聲音
めくれないままでいる
mekurenaimamadeiru
還停留在未翻開的
夏の日のカレンダー
natsunohinokarendaa
夏日時節的日曆上
ただいまってさ 笑ってみせてよ
tadaimattesa warattemiseteyo
對我說「我回來了」 帶著微笑
送り先もわからない 忘れものばかりだ
okurisakimowakaranai wasuremonobakarida
送不出去的東西 全都是忘卻之物
ココロが壊れる音が聴こえて
kokorogakowareruotogakikoete
聽見了心碎的聲音
どれだけ君を愛していたか知って
doredakekimioaishiteitakashitte
知道自己是多麼愛著你
もう二度とは増やせない
mounidotowafuyasenai
再也無法增加的
思い出を抱いて 生きて デイバイデイ
omoideodaite ikite deibaidei
擁抱著回憶 活著 一天一天
どんなスピードで追いかけたら
donnasupiidodeoikaketara
無論以什麼速度去追尋
また君と巡り逢えるだろう
matakimitomeguriaerudarou
還能再次和你相遇吧
寄り添った日々 生きている意味
yorisottahibi ikiteiruimi
那些日子靠在一起 活著的意義
くれたのは君なんだよ
kuretanowakiminandayo
是你賜予我的
だから いつもココロで想い続けてる
dakara itsumokokorodeomoitsuzuketeru
所以 我會一直在心裡想著你
まだ僕の声は聴こえてる
madabokunokoewakikoeteru
我的聲音還聽得見嗎
止まらない日々 君に逢う旅
tomaranaihibi kiminiautabi
不停止的日子 每次與你相會
よく似合う笑み浮かべて 待ってて
yokuniauemifukabete mattete
露出你那最適合的微笑 等待著
言えなかった胸の奥の言葉
ienakattamunenookunokotoba
那些無法說出口的內心話語
いまなら ありのまま君に渡せる
imanara arinomamakiminiwataseru
現在可以真誠地交給你
囁けばさ 届けられた距離
sasayakebasa todokeraretakyori
只要輕輕低語 就能傳達的距離
ゼロセンチの指先で 渡せた気になってた
zerosenchinoyubisakide watasetakininatteta
用零厘米的指尖 感覺已經傳遞了出去
どうしてかな 離れている方が
doushitekana hanareteiruhouga
為什麼呢 分開時反而
言葉溢れだすのは いまさらと笑って
kotobaafuredasunowa imasaratowaratte
話語滔滔不絕 現在卻笑著
君だけ見つけた いつかの流星
kimidakemitsuketa itsukanoryuusei
那顆我唯一看見的 某一天的流星
どんな願いを浮かべていたのかな
donnanegaiofukabeteitanokana
當時你許下了什麼願望吧
あの日君が見上げてた
anohikimigamiageteta
那一天你仰望的
藍色の先を見つめ デイバイデイ
aiironosakiomitsume deibaidei
凝視著深藍色的那一端 一天一天
幾億年の距離をこえて
ikuokunennokyoriokoete
跨越幾億年的距離
輝きを伝う星のように
kagayakiotsutauhoshinoyouni
如同傳遞著光芒的星星
変わらない愛 確かなヒカリ
kawaranaiai tashikanahikari
不變的愛 確實的光輝
届くまで願い続ける
todokumadenegaitsuzukeru
直到能傳達的那一天持續祈願
だから いつか僕ら巡り逢えたなら
dakara itsukabokurameguriaetanara
所以 若有一天我們能再相遇
輝きの中 待ち合わせよう
kagayakinonaka machiawaseyou
就在光輝中 約定重逢吧
君が迷子にならないように
kimigamayokoninaranaiyouni
為了不讓你迷失方向
瞬きもせず 照らして待ってる
mabatakimosezu terashitematteru
一瞬不眨地照亮並等待著
消えやしない 君がくれた温もり
kieyashinai kimigakuretanukumori
你賜予的溫暖不會消失
抱きしめ 僕はいまを生きていくから
dakishime bokuwaimaoikiteikukara
我會抱緊它而活在當下
名前を呼ぶよ 来る日も来る日も
namaeoyobuyo kuruhimokuruhimo
每天呼喚你的名字
たえず叫ぶよ あのままの二人でいようよ
taezusakebuyo anomamanofutarideiyouyo
不停地呼喊吧 我們就這樣維持原樣吧
デイバイデイ
deibaidei
一天一天
どんなスピードで追いかけたら
donnasupiidodeoikaketara
無論以什麼速度去追尋
また君と巡り逢えるだろう
matakimitomeguriaerudarou
還能再次和你相遇吧
わけあえた日々 季節はふいに
wakeaetahibi kisetsuwafuini
那些日子一起分享的回憶 季節突如其來地
君だけを乗せ 彼方へ
kimidakeonose kanatahe
載著你飛向遠方
だから いつもココロで想い続けてる
dakara itsumokokorodeomoitsuzuketeru
所以 我會一直在心裡想著你
まだ僕の声は聴こえてる
madabokunokoewakikoeteru
我的聲音還聽得見嗎
進み出す日々 目を開けるたび
susumidasuhibi meoakerutabi
每天向前邁進 每次睜開眼睛
近づいていく 運命と信じて
chikazuiteiku unmeitoshinjite
一步步接近 相信著命運
言えなかった胸の奥の言葉
ienakattamunenookunokotoba
那些無法說出口的內心話語
いまなら ありのまま君に渡せる
imanara arinomamakiminiwataseru
現在可以真誠地交給你
どれだけの時が流れても 永遠に
doredakenotokiganagaretemo eienni
無論時間流逝多久 永遠
過去形にならない I love you
kakokeininaranai I love you
不會成為過去式的 I love you
- 標籤: