Clock Strikes ONE OK ROCK

中日羅馬字歌詞翻譯

發佈日子及分享

發佈日子:
最後更新:
標籤:

歌詞及資訊

歌曲資訊

工具欄

自動置中
隱藏或顯示
字體大小
全螢幕

歌詞

What's waits for you?

什麼在等待著你?

What's breaking through? Nothing for good

什麼正在突破?沒有什麼是永恆的

You're sure it's true?

你確定這是真的嗎?

eiennantenaito iikitteshimattara

如果我們說出「永遠不存在」的話

amarinimosabishikutesetsunaidesho

那該有多麼寂寞與傷感

daremogahontouwashinjitaikedo

每個人都希望能相信 但

urakirarerebafukakukizutsuiteshimaumono (fukakukizutsuiteshimaumono)

一旦被背叛那就會受深深的傷害 (深深的傷害)

towagaarusekaigarisoudewanaku

擁有永恆的世界並不是理想

soreoshinji tsuzuketeirusugata

但相信著它並持續追隨的樣子

sorekosobokuraganozomubekisekai

那就是我們應該渴望的世界

tokizuikukotogadekitanara

如果能夠意識到這一點

What will we have?

我們會擁有什麼?

Believe that time is always forever

相信時間永遠流轉

And I'll always be here, believe it till the end

我會一直在這裡 相信直到最後

I won't go away and won't say never

我不會離開 也不會說「絕不」

It doesn't have to be friend

不一定非要是朋友

You can keep it till the end

你可以一直保留到最後

tameshinieiennantenaitoiikirou

試著說永遠不存在吧

soshitarakibouyayumewaikutsushinudarou

那麼有多少希望和夢想會因此死去

soregasonzaishinaikotonozetsubouto

想像一下 沒有它存在的絕望

sonzaisurukotonozankokuo

以及它存在的殘酷

souzoushitemitebokuwasukoshimata

想像著 我又稍微

mekurupeejinoteotomeru

停下了翻頁的手

How will we have?

我們會擁有什麼

Believe that time is always forever

相信時間永遠流轉

And I'll always be here, believe it till the end

我會一直在這裡 相信直到最後

I won't go away and won't say never

我不會離開 也不會說「絕不」

It doesn't have to be friend

不一定非要是朋友

You can keep it till the end

你可以一直保留到最後

Wow oh oh oh wow oh oh oh

Wow oh oh oh wow oh oh oh

Believe that time is always forever

相信時間永遠流轉

And I'll always be here , believe it till the end

我會一直在這裡 相信直到最後

I won't go away and won't say never

我不會離開 也不會說「絕不」

It doesn't have to be friend

不一定非要是朋友

You can keep it till the end, keep it till the end

你可以一直保留到最後

You can keep it till the end

保留到最後

(And time will stay, time goes by) keep it till the end

(時間會停留 時間會流逝) 保留到最後

You can keep it till the end

你可以一直保留到最後

-End-
標籤:

分享