tuki. - シーソー
動畫「」Ending Theme ED 片尾曲 中日羅馬拼音歌詞翻譯
歌詞及資訊
廣告欄
官方Youtube影片
標籤欄
歌詞區
君をもっと知りたくて
kimiomottoshiritakute
想要更加了解你
近づこうとするんだよ 浮ついた心のせい
chikazukoutosurundayo futsuitakokoronosei
於是試著靠近 是因為浮躁的心嗎
君は重くなって沈むんだ
kimiwaomokunatteshizumunda
但你卻變得沉重 慢慢沉下去
君がそっと近寄って
kimigasottochikayotte
你悄悄地靠近
後ろめたくて距離をとる
ushirometakutekyoriotoru
我卻因內疚而拉開距離
どうしてこうなっちゃったかな
doushitekounacchattakana
為什麼會變成這樣呢
向き合えない僕が悪かったんだ
mukiaenaibokugawarukattanda
是我無法直視你的錯吧
一歩ずつでいいからさ
ippozutsudeiikarasa
一步一步來就好
せーので近寄る感じでさ
seenodechikayorukanjidesa
一起說好 再靠近一點
シーソーみたいね 恋するって
shiisoomitaine koisurutte
戀愛就像翹翹板一樣
She's so beautiful 愛するって
She's so beautiful aisurutte
She's so beautiful 愛就是這樣
お互い同時に近づかなきゃね
otagaidoujinichikazukanakyane
我們必須同時向彼此靠近
わかりあえない
wakariaenai
否則無法互相理解
自分のことがわからない
jibunnokotogawakaranai
連自己的事都不清楚
足元がおぼつかない
ashimotogaobotsukanai
腳步顯得不穩
君が近づいてしまえば
kimigachikazuiteshimaeba
當你靠近的瞬間
またバランスが崩れちゃうんだ
matabaransugakuzurechaunda
平衡又一次崩塌
きっとまずは自分の事
kittomazuwajibunnokoto
或許最重要的
ちゃんと愛してあげなきゃね
chantoaishiteagenakyane
是先好好愛自己吧
シーソーみたいね 恋するって
shiisoomitaine koisurutte
戀愛就像翹翹板一樣
She's so beautiful 愛するって
She's so beautiful aisurutte
She's so beautiful 愛就是這樣
お互い同時に近づかなきゃね
otagaidoujinichikazukanakyane
我們必須同時向彼此靠近
支え合えない
sasaeaenai
否則無法互相支撐
君が居なくなるその前に
kimigainakunarusonomaeni
在你離開之前
一歩ずつ 踏み出せるように
ippozutsu fumidaseruyouni
我會試著踏出一步
浮き上がったり沈んだり
fukiagattarishizundari
時而浮起 時而沉下
その中で気持ち確かめてる
sononakadekimochitashikameteru
在這之中確認彼此的心意
シーソーみたいね 恋するって
shiisoomitaine koisurutte
戀愛就像翹翹板一樣
She's so beautiful 愛するって
She's so beautiful aisurutte
She's so beautiful 愛就是這樣
時計の針がまわるほど深く
tokeinoharigamawaruhodofukaku
時間的指針轉動得越深
解り合いたい
wakariaitai
我越想理解你
ああ シーソーみたいね 恋するって
aa shiisoomitaine koisurutte
啊啊 戀愛就像翹翹板一樣
She's so beautiful 愛するって
She's so beautiful aisurutte
She's so beautiful 愛就是這樣
たくさん待たせてしまったけれど
takusanmataseteshimattakeredo
雖然讓你等了很久
抱きしめるよ
dakishimeruyo
但現在 我要緊緊擁抱你
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
標籤欄
